«Песнь о Гайавате» — классический памятник американской литературы, эпическая поэма Генри Уодсворта Лонгфелло, основанная на легендах индейцев народа оджибве. Предлагаемый перевод Ивана Бунина, за который в 1903 году он получил Пушкинскую премию, до сих пор считается непревзойдённым.
По словам Лонгфелло, поэма основана на легендах «о человеке чудесного происхождения», посланном к людям для того, чтобы «расчистить их реки, леса и рыболовные места и научить народы мирным искусствам»...
"Песнь о Гайявате" в переводе Бунина с детства будоражила мое воображение, уже подогретое Майн Ридом, Шульцем и Фенимором Купером, и, несмотря на то, что литературоведы считают, что страна Гайяваты это Мичиган, когда я первый раз путешествовала по Миннесоте я вспоминала эти строки. Переехали мы сюда из Нью Йорка не случайно - больше года я "выбирала деревню на жительство", поскольку было очень сильное ощущение "пора валить". Как-нибудь расскажу о Большом Яблоке - нам там было не плохо, но "предчувствия меня не обманули"- до 9/11 оставалось три года...