Через 3 года после премьеры диснеевского фильма о Мэри Поппинс, западный ветер, наконец-то, принёс знаменитую няню в Советский Союз. В 1967 году в журнале «Пионер» было опубликовано несколько глав сказки Памелы Трэверс в переводе Бориса Заходера, уже наделавшего шума своим пересказом «Винни-Пуха». Так как к буквализму в переводе Борис Владимирович всегда относился неприязненно, его версию «Мэри Поппинс» тоже правильнее назвать пересказом. Во-первых, переводчик выпустил только две книги, которые озаглавил «Дом №17» и «Мэри Поппинс возвращается»...
Первая книга о Мери Поппинс (она так и называлась - «Мери Поппинс») английской писательницы Памелы Трэверс вышла в свет в 1934 году и сразу же завоевала большую популярность. Повесть стала настоящим шедевром детской литературы. Ее продолжение («Мери Поппинс возвращается») появилось спустя год. Было и еще несколько продолжений, которые выходили с промежутками вплоть до 1988 года. Книги насыщены различными, не связанными друг с другом, необыкновенными приключениями и событиями. Сюжет объединяют лишь общие персонажи...