8342 читали · 4 года назад
Устаревшие и непонятные слова из повести «Капитанская дочка»
Армяк Так обозначали крестьянскую верхнюю одежду из шерсти. Внешне она напоминала тёплый халат. Большинство лингвистов полагают, что слово возникло от татарского «ärmäk». Переводилось оно как одежда из верблюжьей шерсти. «...на нем был оборванный армяк и татарские шаровары». Отрывок из повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка» Вёдро Просторечное слово образовалось от церковно-славянского «ведръ», то есть ясный. Так называли раньше тёплую, солнечную, ясную погоду. «Бог дал ведро, пора бы сено убрать...