Не так давно, читая беседу с писателем Л. Жуховицким, натолкнулась на забавное описание песни Высоцкого. Услышав её впервые, Леонид был поражён: "Замечательная песня, она меня буквально пронзила. Я подумал: «Вот это современные Ромео и Джульетта наших дворов, загаженных наших дворов»...
В поэзии Высоцкого мужское и женское, «он» и «она» по большей части находятся в противостоянии, непрерывной борьбе. Время отдано женщинам, пространство – мужчинам. Одним – ожидания, последовательность, часы, дни и годы, другим – действия, внезапность, расстояния. Мужчинам – здесь и не здесь. Женщинам – сейчас и потом. В одной из ранних песен Высоцкого,«Бодайбо», датируемой 1961 годом, это распределение двух основополагающих начал сформулировано предельно чётко: Ты уехала на короткий срок, Снова встретиться нам – не дай бог, - А меня в товарный и на восток, И на прииски в Бодайбо...