Очерки: Константин Бальмонт «К молодым поэтам»
Ко мне часто приходят гости, с которыми я не знаю, что делать. Юноша, молодой поэт, девушка, молодая поэтесса. Придут и спрашивают, есть ли у них талант и надо ли печатать то, что они пишут. Девушки обыкновенно скромны и застенчивы, и нередко у них есть проблеск дарования. Юноши обычно самолюбивы и развязны, и в девяти случаях из десяти они совершенно бездарны. Мне хотелось бы, чтоб никогда меня никто не спрашивал, есть ли у него талант. На самом деле, ведь глупо спрашивать кого-либо другого, умён я или нет...
4 года назад
Константин Бальмонт - переводчик древнеидейского эпоса
Зимой 1905 года Константин Бальмонт, кажется, первым из русских поэтов побывал в Мексике. Во время путешествия он читал книги о культуре и истории доколумбовой Америки и изучал мифологию древних народов. Тогда-то он и задумал представить русскому читателю «Пополь-Вуха». В восьмом номере журнала «Искусство» за 1905 год, в очерке «Страна красных цветов», среди заметок о путешествии Бальмонт опубликовал отрывок этого памятника. Полный перевод вошел позднее в его книгу «Змеиные цветы» (М., «Скорпион», 1910)...