Часто встречаю высказывания в таком духе: ну что там русский Пушкин, никто в мире его не ценит, нигде его не знают и особо им не интересуются. По этому поводу у меня есть четкое и непоколебимое мнение: поэзия и язык неразделимы, поэт и народ неразделимы тоже. У каждого языка своя поэзия, у каждого народа свои поэты. Поэзия непереводима (хорошая поэзия конечно). Все переводы – это суррогаты. Слишком много заложено в поэтические тексты такого, что воспринимается подсознательно, что обращено к предыдущему...
Сейчас никого не удивишь разницей в возрасте в парах - и в кино и в жизни. Фриковатые Пугачева с Галкиным, импозантный Кончаловский с Высоцкой и даже, прости Господи, - душераздирающее зрелище - неплохой артист Иван Краско с его молодой женой сиротского вида, которые развлекали публику последние несколько лет своим шоу. Не то было в советское время. Конечно, пары с разницей в возрасте были, но это не афишировалось и с точки зрения так сказать "официальной морали", особо не поощрялось. Правильно...