автор: @Торквато Тассо
Новый перевод поэмы Т.Тассо «Освобожденный Иерусалим»
Сегодня день рождение великого итальянского поэта XVI в. Торквато Тассо и в связи с этим я хочу рассказать об издании , которая у меня есть. Признаюсь сразу, я ее еще не прочитала это произведение, но тешу себя надеждой, что вот-вот возьмусь за чтение. Классический перевод принадлежит В.С. Лихачеву. Мы найдем его в такой серии, как «Библиотека всемирной литературы». Но в моем издании перевод сделал Роман Дубровкин, известный многочисленными переводами зарубежной поэзии. Поэма Т.Тассо - плод четырнадцатилетней работы переводчика...
11 марта 1544 года в Сорренто родился великий итальянский поэт Торквато Тассо. Замечательно, что совсем недавно издательство "Азбука" в своей лучшей серии "Большие книги" выпустило главный труд жизни писателя - поэму "Освобождённый Иерусалим" в переводе Романа Дубровкина. В Европе это произведение в течение нескольких столетий считалось образцовым и ставилось в один ряд с "Илиадой" Гомера и "Энеидой" Вергилия. В XVIII веке в России творение Тассо служило ориентиром для Михаила Хераскова, когда он сочинял "Россиаду", - первый русский национальный эпос. Но, пожалуй, самым страстным почитателем итальянского гения в нашей стране был Константин Батюшков, посвятивший личности Тассо несколько великолепных пронзительных элегий и переводивший отрывки из его бессмертной поэмы. В эпоху романтизма Тассо почитали не столько за "Освобождённый Иерусалим", сколько за его творчество в целом и за его трагическую биографию, видя в нём символ поэзии, идеального поэта с большой буквы, страдающего от неразрешимого противоречия между высоким искусством и убогой действительностью. Тассо закончил свою поэму в 1575 году. К этому времени литературные вкусы европейцев начинают тяготеть к нормативности. Лодовико Ариосто уже воспринимается как слишком своевольный, "разбросанный" и легкомысленный поэт. В интеллектуальных кругах увлечение философией Платона сменяется повышенным интересом к Аристотелю, особенно к его трактату "Поэтика". Времена Марсилио Фичино прошли. Формируется эстетика классицизма с её общеобязательными и неизменными правилами, которая засверкает ослепительным блеском в XVII веке во Франции. Тассо оказался где-то посередине, между ренессансным культом человеческой свободы и культом долга, лежащим в основе классицизма, между концом Возрождения и началом эпохи Контрреформации. В этой раздвоенности и заключается трагизм его творчества, трагизм, к которому чуть позже придут Шекспир, Сервантес, Кальдерон: неразрешимое противоречие между чувством и долгом, между землёй и небом, красотой земной и красотой божественной. Ничто не мешает нам прочитать поэму "Освобождённый Иерусалим" и насладиться её монументальным великолепием. Торквато Тассо. Освобождённый Иерусалим. - М.: Иностранка, 2024. - 608 с.