Всем привет!
К песне "Облако ночь" слова написал Сергей Кузнецов, музыку - Юрий Шатунов.
Сегодня перевела ее на испанский близко по смыслу к оригиналу. Для новеньких на канале:
Зачем перевожу?
Ответ есть здесь: Приятного чтения! Темным облаком ночь пришла во дворы,
El sol se puso y vino la oscuridad,
Опустилось солнце, и стало темно,
Теплый ветра порыв мне окна открыл,
Una cálida brisa está corriendo por mi,
Теплый ветерок бежит по мне,
Где-то ты далеко стоишь у окна
En algún lugar no estás dormida,
Где-то ты не спишь,
И со мной вместе только, вместе только в снах...
«Юрий Кузнецов. Стихотворения и поэмы» Юрий Кузнецов Имя известного советского поэта Юрия Кузнецова постоянно "на слуху" у читателей; его творчество вот уже на протяжении пятнадцати лет вызывает обостренное внимание критики. Поэтическая манера автора ярко самобытна, резко определенна. Необычная символика, богатство ассоциаций, масштабность смыслового ряда, энергичный "жест" - вот лишь некоторые приметы этой манеры. Поэт властно стягивает материал в емкие и многозначные образы. В них - видения больших пространств, их холод, одиночество и грозная свобода. Чувством космоса, историзма проникнуты человеческие взаимоотношения, любовь, природа. Это и многое другое вы найдете в книге Юрий Кузнецов. Стихотворения и поэмы (Юрий Кузнецов). Напишите свою рецензию о книге Юрий Кузнецов «Юрий Кузнецов. Стихотворения и поэмы» https://izbe.ru/book/316423-yuriy-kuznecov-stihotvoreniya-i-poemy-yuriy-kuznecov/