У поэтов национальность есть. А есть ли у поэзии национальность? Синтаксис, лексика, размер, ритм - да, они несут некий национальный отпечаток. Можно систематизировать. А вот дух, что трогает нас даже в переводе? С ним как?.. Вот и японский поэт Исикава Такубоку (1886 - 1912 ), мастер танка писал короткие строки. Но глубина их потрясает и нашего современника, читающего перевод на кириллице. Он писал о скоротечности дней человека. Каждый его стих в пять строк - запечатлённый краткий миг, внезапное...
Вдруг мне пришло на ум,
А если
Их неожиданно много,
Людей,
Что думают так же, как я.
японский поэт Исикава Такубоку Сегодня расскажу вам о молодой женщине, которая перевернула мой мир. Ли Дзыци несомненно намного большее, чем просто садовод и домохозяйка. Она задала новый тренд бытия женщины в новом цифровом мире. Для это ей оказалось нужно просто быть самой собой . Ну и снимать ролики о своих делах по хозяйству в маленькой китайской деревне, где она живёт с рождения. В предыдущих статьях о вдохновителях...