71 подписчик
Все мы хорошо знаем басню Крылова "Ворона и Лисица" (многие даже наизусть), но не все в курсе, что пока эта басня добралась до Ивана Андреевича, она проделала долгий путь. Ведь этот сюжет придумал отнюдь не Крылов. Самую раннюю версию басни мы находим у Эзопа, древнегреческого баснописца, жившего в шестом веке до нашей эры. Да-да, именно ему мы обязаны выражением "эзопов язык". Сюжет его басни нам вполне знаком, кроме, некоторых деталей: у Эзопа не ворона, а ворон, и раздобыл он не сыр, а кусок мяса...
4 месяца назад
29 подписчиков
Наверное, все слышали или читали басню Крылова "Ворона и Лисица"! А вы знали, что в строчке "Вороне где-то бог послал кусочек сыру;" говорится о сыре. Но у Эзопа эта строчка звучит так: " Ворон унес кусок мяса и уселся на дереве". Но Крылов же переводил его басни, почему же он изменил мясо на сыр? Давайте узнаем! Во-первых, нужно знать, что после Эзопа басню переводили ещё многие. Например у других баснописцев Сумарокова и Лафонтена речь идёт тоже про сыр. Так проанализировав все переводы басен И...
3 года назад