3,7K подписчиков
Николай Гнедич — из тех великих поэтов, которые прославили себя не собственными творениями, а упорным переводческим трудом. Русская "Илиада" Гнедича — настоящий литературный подвиг, оцененный современниками уже при жизни автора. Текст: Ирина Лукьянова, фото предоставлено М. Золотаревым Предки поэта Гнедича носили фамилию Гнеденко и были казачьими сотниками, а в екатерининские времена получили дворянство и фамилию, которую прославил их потомок. Дед поэта еще был сотником, отец уже занимался исключительно собственным поместьем в селе Бригадировка Богодуховского уезда под Харьковом...
5 лет назад
1,4K подписчиков
В феврале 1784 года родился выдающийся поэт и гениальный переводчик Николай Иванович Гнедич. В день своего сорокалетия он написал такие безрадостные строки: Дорогой скучною, погодой все суровой, Тащу я жизнь мою сегодня сорок лет. Что ж нахожу сегодня, в год мой новой? Да больше ничего, как только сорок лет. Можно назвать несколько причин его пессимистического настроения. Во-первых, праздновать и веселиться в день сорокалетия издавна считается плохой приметой. Во-вторых, с самого рождения жизнь Николая Ивановича складывалась непросто, отчего он всегда был склонен к меланхолии...
1 год назад
68 подписчиков
Гнедич – знакомая фамилия правда? Да, кажется что-то проходили в школе и да вроде по литературе… Далеко не каждый с ходу вспомнит кто же это и чем прославил он свое имя в веках. А Гнедич был не только поэтом и переводчиком, но прекрасным чтецом, что открыло для него множество дверей (например дома графа Строганова). А также членом Российской Академии и библиотекарем Императорской Публичной библиотеки в Санкт-Петербурге. А дело было так. Николай Иванович Гнедич родился в Полтаве в 1784 году. И в девять лет был отправлен родителями учится в духовную семинарию...
1 год назад
1,8K подписчиков
Гнедич Hиколай Иванович (1784 – 1833) Поэт, переводчик. Мастер жанра поэтической элегии. В 1829 г. опубликовал стихотворный перевод «Илиады» Гомера размером подлинника (гекзаметром). Работал в Императорской Публичной библиотеке. Переводил пьесы В. Шекспира и Ф. Шиллера. Обучал сценическому искусству трагическую актрису Е. С. Семенову. Был дружен с многими замечательными литераторами того времени. Известно, что проститься с ним на Тихвинское кладбище пришли А. С. Пушкин, И. А. Крылов, В. А. Жуковский, П...
2 месяца назад