145 читали · 2 года назад
В Царствие скорбных видений. Из Гейне. И Лермонтова.
Перу Михаила Лермонтова принадлежит один из наиболее известных в нашей стране (!) переводов поэтического завещания великого Гейне. Непереводимого - потому что очевидного. Вариантов же слов - тысячи. Последний - мой. Sie liebten sich beide, doch keiner wollt' es dem andern gestehn; sie sahen sich an so feindlich, und wollten vor Liebe vergehn. Sie trennten sich endlich und sah'n sich nur noch zuweilen im Traum; sie waren längst gestorben und wußten es selber kaum. (Heine) Они любили друг друга так...
Светлое чувство к женщине - единственное "лекарство", хранившее жизнь в больном теле Генриха Гейне
Не каждый человек готов к подвигу. Особенно в обыденной жизни. И тем более, когда подвиг - не только самопожертвование, но и очень высокие чувства. Мне кажется, что чаще всего на такое способна женщина...