4 месяца назад
Транс-Коммуникационный, Психо-Эзотерический перевод стихотворения Эмили Дикинсон "I died for Beauty..."
"...О, Фрейд бы ликовал. Тут и комнаты, с нетронутой перегородкой. И родственники. И скрытые мхом Губы и Имена. — Отец! Отец! В соседней комнате твой Отец! — вскричал бы он, разбрызгивая слюной..." Что известно об Эмили? Писала стихи и складывала в сундук. Гуляла в белом платье. Носила прямой пробор. Не считала нужным покидать свою комнату. Не считала нужным общаться с Экстравертами. Сама её жизнь — печальный символ того, как имея Дар, можно сложить его в сундук, так и не открыв миру. (Пока компания Apple TV хорошенько его не растрясёт...