Эдгар По «Ворон» Критика
Сказать попробуй про «Ворона» за авторством Эдгара По. Кто его не переводил? А переводил ли его кто? Насколько он правдивым в переводе был? В России за это дело разный брался поэт, и Мережковский брался, но до сих пор ответа нет, кто лучшим в переводе оказался...
Эдгар Аллан По... "Каркнул ворон: "Не вернуть!""
Не знаю, изучают ли сейчас творчество Эдгара По в современных школах. Но на наших уроках литературы, семинара и диспутах, которые увлекательно проводила Вера Романовна Вайнберг, которые мне запомнились на всю жизнь, мы не могли «пройти мимо» этого великого американского писателя… Недавно написал заметку о любимом Александре Грине… Так вот, юный Грин знал наизусть не только знаменитого «Ворона». Эдгар По был его любимым писателем. Произведения По и его биография возбуждали фантазию Грина . В ней Грин видел черты своей жизни, юности и борьбы своей мечты с действительностью...