Сказать попробуй про «Ворона» за авторством Эдгара По. Кто его не переводил? А переводил ли его кто? Насколько он правдивым в переводе был? В России за это дело разный брался поэт, и Мережковский брался, но до сих пор ответа нет, кто лучшим в переводе оказался...
Стихотворение Дмитрия Мережковского «Зимний вечер» своим названием напоминает нам знакомое с детства «Буря мглою небо кроет…» Но зима здесь совсем не пушкинская. Хотя, может быть, где-то и отталкивается от пушкинского зимнего вечера с его бурей за окном и теплым уютом возле печки...