Роман Александра Дюма-отца «Три мушкетера» пользуется маниакальным успехом у кинематографистов. Википедия насчитала 125 экранизаций этого бессмертного творения. Само собой разумеется, твердить из постановки в постановку одно и то же было бы неинтересно. Поэтому в отношении «Трех мушкетеров» сложилась традиция вольного обращения с текстом Dumas père. Кем только ни был его герой – и каратистом, и корейцем, и псом, и котом, и даже… женщиной. Кромсание текста романа творческими ножницами стало неким...
Ч - #чтение «Три мушкетёра» Александр Дюма «Пара-пара-парадуемся на своём веку Красавицы и куку, счастливому клинку Пака-пака-пакачивая перьями на шляпе Судьбе не раз шепнём «мерси боку» Так я слышала эту песню в детстве. И то, про мерси боку у кого-то уточнила. Ну а куку это, видимо, тоже что-то из французского. И, если совсем честно, то, что поют там про КУБОК, я узнала только когда писала эту статью 🙈 В общем, сначала был фильм, из которого были взяты только непонятная, но ритмичная песня, образ д’Артаньяна-Боярского и загадочное слово ПОДВЕСКИ - что-то от люстры...