33,2 тыс читали · 9 месяцев назад
Непонятая и забытая экранизация всем известной сказки: Ярмольник, Гафт и другие звезды советского кино в необычных образах
Этот сюжет знают все рожденные в СССР. Леонид Ярмольник – самый необычный и обаятельный Кот в сапогах в очередной и последней советской экранизации знакомой с детства сказки Шарля Перро. Также на экране Валентин Гафт в роли вызывающего жалость Людоеда и как всегда обворожительная Марина Левтова в образе современной Принцессы. Ну а Сергей Проханов играет ленивого и бестолкового младшего брата, которого пронырливый кот сделал Маркизом Карабасом и потенциальным зятем Короля. Много-много музыки, прекрасные стихи Давида Самойлова и полностью перевернутый финал классической истории Шарля Перро...
06:44
1,0×
00:00/06:44
41,2 тыс смотрели · 3 года назад
1194 читали · 3 месяца назад
Литературные приключения Кота в сапогах в России
Когда же Кот в сапогах заговорил на русском языке? В конце восемнадцатого века, точнее - в 1768 году. Это был анонимный перевод Шарля Перро, книга, на обложке которой было написано: «Сказки о волшебницах с нравоучениями». Сами же сказки внутри носили не совсем привычные сегодня названия: «Сказка о девочке с красненькой шапочкой», «Сказка о некотором человеке с синей бородой», «Сказка о батюшке котике в шпорах и сапогах», «Сказка о спящей в лесу красавице» и так далее. Но тот перевод, разумеется, давно канул в Лету...