Владимир Одоевский благородно назвал его МОРОЗ ИВАНОВИЧ и с тех пор он стал добродушным бородатым дедушкой, призванным наставлять и приносить в дом волшебство и радость. Слышите? Там, на лестничной площадке, открываются двери лифта и еле слышной, но тяжелой походкой идет он - седовласый старик в красной шубе, с посохом и неизменным мешком подарков. Он остановился перевести дух и, вот-вот, мы услышим стук в дверь... Но он не всегда был таким славным. Знакомьтесь! МОРОК - славянский бог лжи и обмана, повелитель лютого холода...
Исследователи давно доказали, что у фольклорных мотивов разных стран есть общие корни. А с развитием художественной литературы писатели осознанно стали перерабатывать чужие произведения. Иногда — чтобы сюжет другой страны прижился в новой культуре, иногда — чтобы расставить новые акценты и поместить героев в другие обстоятельства. А порой считая, что оригинал недостаточно интересен и его можно улучшить. В материале портала «Культура.РФ» читайте, на какие произведения опирались русские писатели и как меняли иностранные прототипы...