​Как же обстояло дело с равноправием народов в Чечено-Ингушской АССР ? Фактическим руководителем Чечено-Ингушетии, как всем известно, являлся первый секретарь обкома КПСС. По негласному установлению, этот пост мог занимать только представитель русской национальности. Чеченцы и ингуши не могли даже претендовать на него. Как вспоминает бывший номенклатурный работник Махма Баснакаев, в состав бюро Чечено-Ингушского обкома КПСС в 1964 году входили: Титов, Дорохов, Чахкиев, Габисов, Бессарабов, Беляев, Гайрбеков, Боков, Алмазов, Олейников, Правенький. Из 11 членов бюро 6 человек были русскими, 3 – ингушами и только 2 – чеченцами. Из 97 членов обкома КПСС в 1964 году чеченцев было 25 человек, а ингушей – 12. В 1970 году из 107 членов Чечено-Ингушского обкома партии чеченцев и ингушей было только 42 человека. В 11 районах республики из 18 – секретарями райкомов были русские: во всех четырех районах города Грозного, Гудермесском, Шелковском, Наурском, Надтеречном, Грозненском (сельском), Сунженском, Малгобекском. Вторым и третьим секретарями обкома партии, как правило, попеременно с русскими становились, то чеченец, то ингуш. Должность секретаря Грозненского горкома партии также была недоступной для представителей так называемых титульных наций. Руководителем Президиума Верховного Совета республики – высшего органа представительной и законодательной власти республики – должен был быть ингушом. А председателем высшего органа исполнительной власти республики – Совета министров республики – чеченцем, но его 1-м заместитель, опять-таки, был ингушом. В тех министерствах и ведомствах, где первыми лицами были чеченцы (а большинство из них возглавлялось представителями русскоязычной части населения), заместителями, обычно, были ингуш или русский, а если ингуш, то чеченец или русский. Таким образом, были предусмотрены конкретные квоты на представительство в органах власти тех или иных национальных групп, которые безукоснительно соблюдались. На телевидении и радио по 25% вещания велось на чеченском и ингушском языках (полный паритет), а оставшиеся 50% – на русском. Что же касается Чечено-Ингушского книжного издательства (которое по непонятной традиции практически всегда возглавлялось представителем ингушской национальности), то, примерно, процентов 70 издаваемой там литературы выходило на русском языке, 20% – на ингушском и только 10% – на чеченском. Членов партии среди ингушей было намного больше, чем среди чеченцев. «Степень большевизации» ингушей традиционно была одной из самых высоких на Северном Кавказе (если не самой высокой). Как пишет М. Мамилов, «к моменту установления Советской власти здесь было 37 членов и 430 кандидатов в члены партии». Секретарем по идеологии, как правило, был представитель ингушской национальности. На одну чеченскую республиканскую газету «Ленинан некъ» (нынешняя «Даймохк») приходилась одна республиканская газета на ингушском языке«Сердало»(хотя добрая половина текстов на ней,а иногда и больше, обычно была на русском языке), на один литературный журнал на чеченском языке «Орга» приходился ровно один ингушский журнал «Лоаман Iуйре», на единственный журнал для чеченских детей «СтелаIад»–ингушеязычный журнал с таким же названием«СелаIад». Причем, объединенную редакцию обоих детских журналов тоже возглавлял ингуш – поэт Саид Чахкиев. Один объединенный Чечено-Ингушский драматический театр, с отдельными чеченским и ингушским национальными театральными труппами,Государственный ансамбль песни и танца тоже был общим– чечено-ингушским, что получило отражение и в своем названии – «Вайнах». На всю республику был также один Чечено-Ингушский кукольный театр, который ставил свои постановки на русском, чеченском и ингушском языках. Источник - НУХАЖИЕВ Н.С. УМХАЕВ Х.С.. В ПОИСКАХ НАЦИОНАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ
118 читали · 6 месяцев назад
Чечено-ингушский ансамбль из Чувашии дал первый сольный концерт в Чебоксарах
Хореографический ансамбль «Дети гор», представляющий Чувашскую региональную организацию «Чечено-ингушский культурный центр «Вайнах», дал свой первый сольный концерт. Мероприятие, приуроченное к Году семьи в России, прошло под лозунгом: «Поколения меняются, но культура остается вечной!». Выступление артистов покорило зрителей высоким исполнительским мастерством, оно запомнилось зрителям и вдохновило любителей этнографических традиций...