"Что может дать, слепцы, вам этот свод пустой" Шарль Бодлер
Поэма Шарля Бодлера "Плавание" в моём переводе
Charles BAUDELAIRE (1821-1867) Le voyage Плаванье À Maxime Du Camp / Максиму Дю Кампу — французскому писателю и фотографу (8 февраля 1822 — 9 февраля 1894)
I
Ребёнок любит пересматривать эстампы*,
В своей фантазии он много рисовал,
Ах!Как же мир его велик при свете лампы!
Подскажет опыт: несомненно очень мал.
Однажды утром он садится на корабль,
С огромным сердцем, переполненным бедой,
Размером волн и ритмом жизни он ограблен,
Мир бесконечный растворил вдали прибой.
И кто-то счастлив убежать...