А вы когда-либо читали стихи Пушкина на английском? Предоставляем вам такую возможность? Существует много переводов. Мы выбрали, которые нам понравились. Cold frost and sunshine: day of wonder!
But you, my friend, are still in slumber —
Wake up, my beauty, time belies:
You dormant eyes, I beg you, broaden
Toward the northerly Aurora,
As though a northern star arise! Recall last night, the snow was whirling,
Across the skyline, haze was twirling,
The moon, as though a pale dye,
Emerged in yellow through faint clouds...
6 июня 2022 года русский мир отмечает 223-летие со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина – великого поэта, одного из основоположников русского литературного языка и настоящего патриота, памятники которому сейчас сносят ополоумевшие нацисты на Украине. Безусловно, эта дата важна для всей мировой культуры не только в контексте общего романтического наследия первой половины XIX века. Царьград напомнит: Пушкин – знамя русской и всей мировой культуры – намекал на проблемы с Незалежной ещё в "Полтаве"...