Это — я. Мое имя — Антей. Впрочем, я не античный герой. Я — буксир. Я работаю в этом порту. Я работаю здесь. Это мне по нутру. Подо мною вода. Надо мной небеса. Между ними буксирных дымков полоса. Между ними буксирных гудков голоса. Я — буксир. Я работаю в этом порту. Это мой капитан с сигаретой во рту. Он стоит у штурвала (говорят — за рулем). Это мой кочегар — это он меня кормит углем. Это боцман, а это матросы. Сегодня аврал. Это два машиниста — два врача, чтобы я не хворал. Ну, а кто же вон там, на корме, в колпаке? Это кок с поварешкой прекрасной в руке...
«Баллада о маленьком буксире» — первое и одно из немногих стихотворений Бродского, опубликованное в СССР до Перестройки. Впервые «Балладу» напечатали в 1962 году в журнале Костёр. Отдельной книгой с иллюстрациями Завена Аршакуни, стихотворение вышло в России в 1991 году. Потом, с 2010-го, Баллада стала печататься с иллюстрациями Игоря Олейникова. Буксир, встречающий в своем родном порту большие корабли, плывущие из разных стран, грезит об океане, но делает выбор остаться там, где нужен другим....