06:44
1,0×
00:00/06:44
19,3K просмотров · 3 года назад
36 прочтений · 2 года назад
В ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ЛЮБИМЕЙШЕГО ПОЭТА ПЕРСИ ШЕЛЛИ
. . . Мне так повезло, вокруг меня носились друзья, Артюр Рембо, Рембо...А я не любил Рембо , и ушел от друзей, даже любимых, так любящих своего Рембо. И одиночество наградило меня тем, что я открыл самого волшебного поэта для себя, английского романтика Перси Шелли... Открыл его странно, ради любопытства начал его переводить, с английского на русский. Это было очень давно, а повод для перевода был чисто формальный. Мне просто предложили дети, которым я давно преподавал английский перевести одно стихотворение Шелли...
Артюр Рембо
выдающийся французский поэт                 иллюстрация: АРТЮР РЕМБО                 (зеркальный фрагмент                 с картины А.Фантен-Латура) Безупречностью дизайна нас встречает белый свет: за спиной – сплошные тайны – и чего в них только нет! Просто «шарить по карманам», суть тянуть – не для меня, я ж в угаре полупьяном жаждал «яркого огня». Тряс миры до камнепада, нормы впихивал в тиски, и под стать «Сезону ада» тайны резал на куски. И в потоках «светлой скорби» разум, вышедший из снов, как корабль пустынь двугорбый плыл до сердца катастроф...