ВИА "Синяя птица". Ностальгия.
Почему "Синюю птицу" правильнее называть голубой?
Прислушаемся к вескому мнению Александра Блока В 1908 году бельгийский драматург-символист Морис Метерлинк написал пьесу, которой суждено было стать самым известным его произведением и навсегда войти в репертуар детских театров. Она рассказывает о необычайном путешествии Тильтиля и Митиль, детей дровосека, в поисках удивительной птицы, приносящей счастье. Метерлинк назвал свою пьесу L'Oiseau bleu. Традиционно на русский язык это название переводят как "Синяя птица". Сам образ синей птицы счастья прочно вошел в нашу культуру, отразившись в десятках, если не сотнях разных произведений...
Синяя птица на самом деле не синяя. Проблема в неудачном переводе
Уже больше ста лет летит над миром прекрасный образ синей птицы, созданный гениальным бельгийским драматургом Морисом Метерлинком. Как бы ни было трудно, люди верят, что где-то есть заветная синяя птица - воплощенная мечта. Она уже давно стала не просто персонажем пьесы, но элементом мировой культуры, героиней множества других произведений - от фильмов до песен. Вот только есть одно но. Эта птица на самом деле не синяя. У нее другой цвет. Пьеса была написана Морисом Метерлинком в 1905 году, а впервые поставлена на сцене в 1908-м...