2,4K подписчиков
В антологию входят: Артур Кларк. «Экспедиция на Землю» (рассказ, перевод Д. Горфинкеля); Кобо Абэ. «Тоталоскоп» (рассказ, перевод С. Бережкова); Лино Альдани. «Онирофильм» (рассказ, перевод А. Васильева, Л. Вершинина); Ричард Сабиа. «Премьера» (рассказ, перевод С. Майзельс); Клиффорд Саймак. «Театр теней» (рассказ, перевод С. Васильевой). Мнение: Что-то я устал от СамИздата… значит почитаем классику фантастики и проверенных временем авторов 00-х, а то при оценивании начинаешь искать «лучшее из худшего»,...
4 года назад
Кобо Абэ - японский писатель авангардист, в чьём творчестве прослеживается влияние Франца Кафки и то, откуда потом популярный в нашей стране Харуки Мураками будет отчасти черпать вдохновение. С последним российский читатель знаком больше. Возможно это тот случай, когда талант совместился с продуктивностью и хорошим маркетингом. Мураками мне не близок из-за своей излишней популярности, но и без меня у него есть внушительная читательская аудитория. Возвращаясь к К.Абэ, можно сказать, что он давно стал классиком на родине, по сей день оказывая влияние на литературу и другие виды искусств. Например,...
6 месяцев назад
8 подписчиков
В руки нищего художника попадает волшебный мелок, всё нарисованное которым, с заходом солнца становится реальным. Можно изобразить всё, что угодно. Самые изысканные блюда, кошелёк, набитый деньгами и даже новый мир...
3 года назад
1K подписчиков
Второй том БСФ был посвящён явлению для советской аудитории совершенно экзотическому, а именно японской фантастике. При виде данного тома так и хотелось сказать: ...что это за географические новости. Автором, призванным ввести читателя в страну японской фантастики ,(советские критики утверждали, что японская НФ уверенно занимает третье место в мире, после англо-американской и советской), стал Абэ Кобэ. Перевёл его повесть Четвертый ледниковый период на русский язык С. Бережков, в миру Аркадий Стругацкий...
11 месяцев назад