Найти в Дзене
老北京——卖山楂 Одна из главных ассоциаций с Пекином - боярышник во всех видах, которые только можно себе вообразить (но обязательно найдется что-нибудь новенькое 😅). 注释: 庙会 miàohuì храмовый праздник, ярмарка при храме 山里红 shānlǐhóng / 山楂 shānzhā боярышник 小贩 xiǎofàn мелкий торговец, разносчик 穿梭 chuānsuō сновать, ходить туда-сюда художник: 方研
1 год назад
Дорогие друзья! Я уже очень давно здесь ничего не выкладывала, не сложилось как-то с этой площадкой, к большому сожалению... Может, я ещё сюда и вернусь, как разберусь получше со здешними правилами 🐼 Но пока всех-всех с радостью приглашаю в свой телеграмм-канал, где продолжаю писать посты о Китае, иероглифах и культуре Поднебесной! https://t.me/lingvovesti_iz_podnebesnoy Как говорится, 欢迎光临🤗🤗🤗
1 год назад
老北京——兔爷儿节 Накануне 中秋节 (праздника середины осени)🥮 хотелось бы поделиться великолепной иллюстрацией и коротеньким пояснением того, как было принято отмечать этот праздник в старом Пекине. Кроме поедания 月饼 🥮 (лунных пряников) и 赏月 🌕 (любования луной) было также принято чтить память Лунного зайца 月兔, чудесного лекаря, неизменно толкущего на Луне свое снадобье в волшебной ступе🍵. На улицах города на множестве прилавков продавались фигурки этого мифического персонажа, да и сейчас можно увидеть во время 中秋节 чудесных 兔爷儿 🐰, ведь он стал одним из символов столицы Поднебесной 🥰
1 год назад
听歌学语法 Учим грамматику по песням 🎧🎶🀄️ Сегодня послушаем песню 人生是首唱不完的歌儿 "Жизнь - песня, которую нельзя допеть до конца"💞 и учим грамматику китайского языка 🤓📚 Все материалы в фото ⬇️👀
1 год назад
🥁🥁🥁 Правильный вариант ответа: 心 ♥ а ниже карточки с определениями и примерами 成语!
1 год назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала