Чья литература откровеннее: восточногерманская или советская? Кажется, ответ очевиден. Но наткнулась на размышления писателя Алексея Слаповского. В девяностые он ездил Германию, где его публиковали в том же издательстве, где в советское время выходили книги Чингиза Айтматова, Виля Липатова, Василя Быкова. Однажды будучи в издательстве Слаповский с долей скепсиса поинтересовался, хорошо ли шли советские книги. Наверное, он ожидал услышать, что их пускали под нож или втюхивали покупателям в нагрузку к дефицитным продуктам. Но ответ его изумил. - Нарасхват, - ответили в издательстве. - Эти книги пользовались огромным спросом. Потому что у нас до такой смелости и раскрепощенности, с какой писал ваш Айтматов - никто не доходил. Не разрешали. При этом, по воспоминаниям самого Слаповского, ГДР оставалась эротически раскрепощенной страной. Дружелюбный секс был вполне в ходу у молодежи. Поэтому писатель Джонатан Франзен, описавший в романе "Безгрешность" трудные межполовые отношения и запреты на все - был не прав. Однако - парадокс - при этом цензура в стране работала строже, чем в Советском союзе.
844 читали · 2 года назад