🇬🇧Значение слова Sick в американском и британском варианте английского🇺🇲
1 год назад
Попытку совершить действие выражает: Срединная форма глагола (глагол на -て) + みる. さしみを食べてみたい Sashimi-wo tabete mitai Хочу попробовать сашими 昨日、着物を着てみました Kinou, kimono-wo kite mi mashta Вчера примерил(а) кимоно
1 год назад
🇯🇵Знаки зодиака на японском 👇
1 год назад
🇯🇵Падежные показатели
1 год назад
🇯🇵Конструкция (する)といい "тебе бы лучше" [3-осн глагола + と +いい ] – употребляется, когда нам нужно дать кому-то совет, или указать на желательность какого-либо действия: 僕、薬を飲むといい "мне следует принять лекарства" 君は本をもっと読むといい "Тебе бы больше читать" あなたは新しいカメラを買うといいです "Вам следует купить новую камеру"
1 год назад
🇬🇧 Знаки зодиака на английском 👇
1 год назад
🇬🇧Употребление существительных event, incident и accident. 1. Accident – событие, обычно случайное, неожиданное: I met John by accident last week. Так же это может значить нежелательное событие, несчастный случай, аварию: The Chernobyl disaster was a nuclear accident that occurred on 26 April 1986. I saw an awful car accident yesterday. 2. Incident – незначительное событие или происшествие. There are plenty of funny incidents in this fantasy book. 3. Event – важное событие или мероприятие. Everyone should know essential events from world history
🇯🇵 Учим японский язык с нуля! 💯 словарь к уроку: これ (kore) это (возле говорящего) それ (sore) то (возле собеседника) あれ (are) вон то (далеко) ねこ (neko) кошка いぬ (inu) собака ほん (hon) книга なん (nan) что あかい (akai) красный При построении предложения на японском языке всегда помните о том, что: 1. Подлежащее стоит на первом месте. 2. Сказуемое стоит в конце. Если речь идёт о каком-то конкретном предмете, т.е. он является основной темой разговора, то мы используем тематический падежный показатель は(читается как Wa) после подлежащего, затем следует сказуемое...
1 год назад
Конструкции be used to doing и used to do 1. Used to do something - делать что-то в прошлом, что не делаешь сейчас 2. To be used to going something - иметь привычку что-то делать
Большинство, если не все фанаты аниме обращали внимание на разное произношение имени одного и того же героя в разных озвучках или переводах манги. Но почему так происходит? и какая озвучка правильная, а какая нет? Ответ – никакая. Ни одна из них. Разные студии могут озвучивать имена по-разному, и выделить "правильную" или "неправильную" здесь невозможно. Давайте разбираться почему. Все дело в фонетическом строе японского языка. В отличии от русского, в японском меньше звуков. Он имеет только слоговые азбуки, т...