Найти в Дзене
Массовые гик-мероприятия Японии. Ярмарки додзинси
Про само явление додзинси - история, концепт, особенности, можно почитать отдельно вот здесь. Самая известная ярмарка додзинси в Японии - это, конечно же, Комикет. Но помимо него существует ещё ряд крупных мероприятий такого плана. Например, Super Comic City, который проходит в Токио и Осака, или Comitia, которая специализируется на оригинальных, а не фендомных работах художников. Принцип у подобных ярмарок похож, различается только масштаб, тематика и некоторые организационные тонкости. И если с масштабом и тематикой всё понятно, то про организацию можно поговорить...
5 месяцев назад
«Дзимботё»: книжный рай Токио. Прогулка по кварталу.
Поговорим сегодня о примечательном токийском квартале, который редко попадает во всевозможные путеводители и гайды. А зря — это ведь настоящий рай для ценителей книг и искусства, и даже не владеющие японским языком могут отыскать тут немало интересного! Центр книжного мира Японии - квартал Дзимботё в районе Канда недалеко от одноимённой станции «Дзимботё». Квартал располагается в пешей доступности от корпусов таких знаменитых японских университетов, как Токийский университет, университет Мэйдзи и ряд других, так что там часто гуляют студенты...
5 месяцев назад
Японская подростковая литература
Вообще в Японии довольно чётко разграничивают литературные серии. Даже там, где нам это не очевидно. Вот эта книга - массовая литература, вот эта - «чистая» (об этом делении я уже писала). Это - ранобэ, лёгкая литература для подростков, а это - подростковая литература, которая к ранобэ не относится (её называют 青春小説 seishun shosetsu- литература для юношества). Это - издание классики для детей (адаптированное), это - ранобэ для младшеклассников, это - книга для той же возрастной аудитории, но посерьёзнее...
5 месяцев назад
Манга «Неискушённая злодейка»: японское китайское фентези!
Сегодня расскажу немного о манге, которую я переводила для Истари! Что в ней интересно? Во-первых, это адаптация ранобе, которое изначально выходило как интернет-литература, потом напечаталось издательством, а потом уже, вот, превратилось в мангу. Похожий путь прошла, например, серия Mushoku Tensei, и вообще для современных японских медиа это частый случай, когда авторы приходят в печать из сети. Во-вторых, это китайское фентези в японском исполнении. Что накладывает свою специфику при переводе (дальше объясню)...
5 месяцев назад
Весёлый и кокетливый кавай. Очаровательная жизнь Мидзумори Адо
Оригинал статьи Перевод с английского выполнен Анастасией Комаровой Специально для группы 日本の夢・Nihon no yume Мидзумори Адо (水森亜土, Mizumori Ado) — талантливая художница, иллюстратор, певица, актриса, телеведущая и писательница, которая приобрела известность в ранний послевоенный период и до сих пор пользуется большой популярностью в Японии. Известная своим поклонникам под ласковым прозвищем Адо-тян, она стала одной из нескольких новых художниц кавая, завоевавших популярность в 1960-е годы благодаря...
6 месяцев назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала