КАК БУДЕТ ПО-АНГЛИЙСКИ "МНЕ КАЖЕТСЯ ИЛИ ..."?
✌️Традиционная рубрика "полезняшка_недели" ✏️ Без долгих прелюдий сразу к теме: есть в английском языка фраза "is it me or...", которая дословно переводиться как "Это я или...". Но, конечно же, все тут не так просто) Эту фразу мы используем, когда выказываем сомнение в чем-то. Самый оптимальный вариант перевода такой: "мне кажется или...?" 😁 😁 ✏️ Разберём пример: ✅ So, uh, what about dinner? - Дак что насчёт ужина? ✅ Is it me or are you purposely changing the subject? - Мне кажется или ты намеренно/умышленно...