«Честь имею»: что на самом деле это значит
В каждом поколении находится место фразе, которая становится чем-то большим, чем просто словосочетание. «Честь имею» из той породы. Эти два слова в устах русского офицера — не просто прощание и не финальный аккорд разговора. За ними стоит целый мир кодексов, традиций и негласных законов. Давайте разбираться. Откуда есть пошла фраза эта? Привычный слуху жест, когда офицер на прощание коротко вскидывает руку к головному убору и чеканит сухое «Честь имею», родился сравнительно поздно — в конце XVIII века. Считается, что пришло оно к нам с туманного Альбиона из английской фразы «I have the honor of…»...