Найти в Дзене
В очередь! Заметка из газеты «Квартира с удобствами» «В ночь с 13-го на 14-е мая к хлебопекарне на Подрезовой улице Петроградской стороны явился интеллигентный с виду человек и установил у самой двери лавки софу. Ближе к полуночи этот чудак совершенно спокойно улегся спать. «Очередники», являющиеся по обычаю с двух часов ночи, запротестовали потому, что софа занимает слишком много места и потому, что владелец её — первый. Защищаясь едва выспавшийся мученик хвостов объяснил, что служба отнимает у него весь день, что ему некого послать в очередь, что три дня у него не было хлеба, а стоять ночь без сна — падать с ног на службе. Во время выдачи хлеба на выручку пришел сослуживец оригинала и они общими усилиями унесли «постель»». Источник: Известия Гельсингфорсского сов. деп. а., ф. и р. 1917. 18 мая. № 52. С. 4. Напомню, что «хвост» в лексиконе 1917 г. — это очередь. 
2 недели назад
Пьянству бой Читаю хронику событий в газете 1917 г. Встретилось весьма интересное описание. «Солдаты Мценского гарнизона в конце апреля напали на имение Шереметева, разгромили винокуренный завод и разграбили движимость. Часть войск двинулась в глубь уезда громить завод Кошеверова. Вернувшиеся в Мценск решили поджечь строения имения Салевневой, на заводе которой спирт [был] вылит. По распоряжению уездного комиссара из Орла отправлены три роты артиллеристов для охраны заводов. Со ст. Благодатной и Маховой отправлено 150 артиллеристов для прекращения беспорядков; они задержаны в Домчине из-за опасения резни, ибо отправка их вызвала сильное возбуждение во Мценском гарнизоне. В уезде бродят дезертиры. Крестьяне припрятали награбленные спиртные напитки». Источник: Известия Гельсингфорсского Совдепа... 1917. 6 мая. № 43. С. 4. Нескучно жили во Мценском гарнизоне. И это только май 17-го года. Вот для этого и нужно устойчивое сильное государство, чтобы не повторялись такие безобразия.
2 недели назад
Энциклопедия (революционный юмор). Просматривая «Известия Абосского совдепа», нашел вот такую интересную «Маленькую энциклопедию» с политическим юмором 1917 года. Приведу наиболее интересные термины и определения. Остро, злободневно, колко, местами наивно. Интересно прочесть это взглядом человека 2025 года (позиция послезнания!). Маленькая энциклопедия (новейшая) Арестант — слово, заменившее собой устаревшее слово «сановник». Вампир — двуногое млекопитающее чудовище, на немецком языке «kaiser». Голод — аппарат, изобретенный капиталистами, посредством которого барыши их достигают колоссальных размеров. Грабитель — см. коммерсант. Друг — на большевистском жаргоне значит: немецкий солдат. Ёж — зверек, из «меха» которого делают рукавицы. Жандарм — вымершее чудовище из царства четвероруких. Зло — по-русски — кайзер, по-немецки — Керенский. Кшесинская — то же, что и графиня Дюбари. Владела таким легоньким и маленьким дворцом, что пришли люди и украли его. Костюм — вещь, о которой простым смертным и мечтать не следует. Милюков — бывший министр очень странных дел. Наследник — единственный экземпляр, хранящийся в Царском селе. Нахамкес — в переводе на русский язык — Стеклов. Офицер — см. солдат. Полиция — слово международное, обозначающее вор, разбойник, насильник и вымогатель. Ресторан — ворота, ведущие на кладбище. Распутин — бывший «самодержец всероссийский». Свобода — это то же самое для анархиста, что для петуха жемчужное зерно. Солдат — человек, который призван спасти Россию. Финляндия — «нейтральная республика». Русские там получают вместо продовольствия только продовольственные карточки. Ходынка — поле, на котором начал свою деятельность Николай 2-й и последний. Чин — привилегия, которая почему-то до сих пор не отменена. Чай — настой травы, к которому в старину добавляли сахар. Шрапнель — один из лучших способов братаний с тевтонами. Щи — кушанье русских солдат. Запах щей привлекает голодных немцев и увеличивает число перебежчиков. Ять (буква) — необходима русским так же, как необходим им Ленин. Экзамен — для просвещения то же самое, что для поезда тормоз. Юдоль — то, что завладело сердцами монархистов. Янус — двуличный человек. Фита (буква) — см. Ять. Ижица — лекарство для мнимо больных. Ижицу часто прописывают и тем, кто требует провернуть колесо жизни назад. Источник: Известия совета депутатов армии, флота и рабочих Або-Оландской укрепленной позиции в гор. Або. 1917. 5 июля. № 77. С. 3.
2 недели назад
Появился в свободном доступе электронный вариант журнала «Культурный код», где напечатана моя публикация (с источниками о планах и действиях германских интервентов в 1918 г.). Даю ссылку на журнал pgik.ru/...pdf Павленко А.П. «Мы должны стремиться к сокращению и перманентному ослаблению бывшего русского Черноморского флота…»: Документы немецкого командования о русских кораблях и обстановке в Севастополе (май–июнь 1918 г.). // Культурный код. 2026. № 1. С. 160–181. Публикуются следующие немецкие документы (переводы с немецкого выполнены мной): 1. Донесение командующего Средиземноморской дивизией контр-адмирала Х. Ребейр-Пашвица с описанием обстановки в Севастопольском порту (Севастополь, 15 мая 1918 г.) 2. Донесение командующего Средиземноморской дивизией контр-адмирала Х. Ребейр-Пашвица начальнику Главного военно-морского штаба с предложениями по использованию русских трофеев (Севастополь, 27 мая 1918 г.) 3. Ответ вице-адмирала В. Кейзерлингка на предложения Х. Ребейр-Пашвица по использованию русских трофейных кораблей (Берлин, 20 июня 1918 г.) 4. Донесение Ребейр-Пашвица командованию флота о вводе в строй трофейных русских кораблей (Севастополь, 5 июля 1918 г.). Четвертый источник интересен еще и тем, что именно его информацию частично использовал в своей известной книге Герман Лорей («Операции германо-турецких морских сил»). И именно опираясь на текст данной монографии, эти сведения использует масса авторов. Мы выявили, перевели и публикуем оригинальный текст этого отчета. Информация более полная, чем опубликовал ее Лорей (он не использовал часть документа, сократил некоторые пункты). Прошу не пинать за очепятку: «в частном письме офицеру Главного военно-морского штаба капитану цур зее Э. Ванселоу» — должно быть «Ванзелову». Поздно обнаружил ошибку, не успел исправить — статья уже оперативно ушла в печать. Поэтому укажу на это здесь. Переводы источников впервые публикуются в России. Я извлек документы из дела «Schicksal der Russischen Kriegsschiffe in Sewastopol» (судьба русских боевых кораблей в Севастополе) из оцифров.фондов Военно-исторического отделения Федерального архива Германии. Думаю, это будет неплохой вклад в историографию и расширение источниковой базы по истории интервенции, по истории Черноморского флота. Продолжаю работу в этом направлении.
3 недели назад
Хм, действительно ли только чай и кофе пили? Вот такое интересное объявление попалось. «БЫВШЕЕ МОРСКОЕ СОБРАНИЕ именуемое клубом анархистов, открыто для всех желающих. Можно получить чай, кофе и обед. Открыто с 12 до 12 ч. ночи» Клуб анархистов. Источник: Известия Гельсингфорсского совета депутатов армии, флота и рабочих. 
3 недели назад
Девушка имеет свою машину. Продолжаем чтение частных объявлений в газете 1917 года. «РУССКАЯ ДЕВУШКА ищет место няни, умеет шить (имеет свою машину). Доковая ул., № 1, кв. 17. Л. Инден». Как за сотню лет поменялся смысл фразы, что девушка имеет свою машину.
3 недели назад
Кому революция, а кому бизнес. Просматриваю тут «Известия Гельсингфорсского совета депутатов» за ноябрь 1917 г. Уже победило Октябрьское вооруженное восстание в Петрограде, в газете отдельным приложением вышел Декрет о земле... И тут читаю такое примечательное объявление. «ПОКУПАЮ ломбардные квитанции на заложенные золотые и серебряные вещи и часы. Андреевская, 22, кв. 14. С 5 до 7 часов вечера. Спросить русского господина». Известия Гельсингфорсского совета депутатов армии, флота и рабочих. 1917. 9 (22) ноября. № 197. С. 4. Как будто и не было никакой революции )) Хотя и без ее влияния явно тоже не обошлось. Вообще, очень интересно читать бытовые объявления о найме на работу, предложении услуг, продажах и покупках в официальном органе революционного совета депутатов.
3 недели назад
Нашли коньячок Вот такое происшествие в 17-м году. Нашли... 26 августа нового стиля в городе Ваза около 3-4 часов утра в квартиру садовника Линдстрем ворвались двое солдат и, оставив третьего на страже, принялись обыскивать имущество. Перерыв всё, они нашли 23,5 литры коньяку, который забрали с собой, не оставив также и найденных в ящике комода денег в сумме 2680 фин. марок. Линдстрем, проснувшись от шума, был настолько напуган появлением незваных гостей, что покойно взирал, как удрали и скрылись с запасом коньяку и денег солдаты. Источник: Известия Гельсингфорсского совета депутатов. 1917. 18 августа. № 128. С. 4. 23,5 литра - это скорее всего, дубовый бочоночек. Коньяк, наверное, самодельный? Или был очень запасливым садовник. Как вариант, получил за работу от хозяина сада, где он работал.
3 недели назад
Ажиотажный спрос на муку К вопросу об ажиотажных покупках сахара, гречи, соли, туалетной бумаги... (нужное подчеркнуть) Читаю газету 1917 года выпуска. Нахожу небольшую заметку. «В связи с толками о предстоящем, вследствие войны, сокращении хлебного снабжения, среди американского населения началась прямо-таки паническая закупка муки; именно население, а не торговцы, играло в этой панике главную роль, доведя цены до небывалого уровня. К концу июня эта горячка улеглась, что вызвало довольно резкое понижение цен» Америка // Известия Гельсингфорсского совета депутатов армии, флота и рабочих. 1917. 23 июля. № 107. С. 4. Вот такой авторский взгляд на происходящие за океаном события. О реальных причинах этого ажиотажа не буду заниматься измышлениями, т.к. не специалист в истории США. Но русский газетчик весьма точно подметил роль паники среди населения в создании ситуации ажиотажного спроса, дефицита или роста цен.
3 недели назад
Субботний сюрприз (приятный) Днем в субботу, возвращаясь с работы, вижу в почтовом ящике извещение — пришла бандероль. В итоге получаю на почте журнал со своей первой вышедшей в этом календарном году статьей. Павленко А.П. «Мы должны стремиться к сокращению и перманентному ослаблению бывшего русского Черноморского флота…»: Документы немецкого командования о русских кораблях и обстановке в Севастополе (май–июнь 1918 г.). // Культурный код. 2026. № 1. С. 160–181. 1,25 усл. печ. л. Журнал издается в Перми, это моя вторая публикация в этом издании. Статья вышла неожиданно быстро, я даже не успел внести поправку — неправильно набрал одну из фамилий немецких офицеров. Ну да ладно, очепятка — это мелочи жизни. В итоге с таким быстрым выходом статья получился для меня приятный сюрприз. Редакции — спасибо! Сама по себе работа примечательная — это публикация перевода четырех больших немецких документов (из Бундесархива) о планах интервентов использовать захваченные в Севастополе корабли и, в целом, о ситуации в городе и порту. Очень информативно. И в первые в историографии многие исторические факты просто вводятся в научный оборот. Мой первый опыт публикации немецких источников. Сейчас уже более опытным взглядом вижу пару мелких шероховатостей в переводе — совершенству нет предела, за несколько месяцев после завершения работы над рукописью ушел вперед в плане квалификации, в понимании и умении перевода специфической военно-морской делопроизводственной документации. Впервые занялся переводом немецких архивных документов в 2024 г., сначала для написания статей. Почти сразу же возникла мысль — такое надо публиковать как издание источников, многие из этих документов просто неизвестны отечественной науке. И их издание позволит существенно расширить наши знания о событиях 1918 г. на Черном море. Так что сразу анонсирую продолжение работы в этом направлении. Будут и новые аналитические статьи, и описательные работы, и издания источников. В целом эта публикация получилась очень хорошего уровня, вносящей существенный вклад в отечественную науку. Продолжаю активно трудится в этом направлении. Как появится электронная версия журнала, сразу поделюсь с заинтересованными читателями.
3 недели назад
О запасливости. Уже давненько, примерно в 2008-2009 гг. откопировал я страницы воспоминаний офицера-подводника Нестора Монастырева. Отксерокопировал главу из его книги «Гибель царского флота» (брал ее в РНБ, в Санкт-Петербурге), плюс откопировал опубликованные в ВИЖ в 2007 г. его черновые записки, положенные потом в основу мемуаров. Можно сравнить — интересно местами получается. Мемуары не сказать чтобы очень ценные для темы моего исследования, автор весьма субъективен (что нормально для офицера, прятавшегося от расправы матросов зимой 1917-18 гг., писавшего о революции в белой эмиграции), но кое-что для исследования по 1917/1918 гг., по истории черноморского офицерства в Революции и начале Граждански, я использовал. Монастырев был в Севастополе в период немецкой оккупации. Материалы по немецкой интервенции 1918 г. были скопированы про запас и отложены до лучших времен. И вот сегодня эти времена наступили. Спустя более полутора десятков лет, в 2026 г., взялся я за тему, кратко описанную на страницах мемуаров Нестора Монастырева. И пару цитат из мемуаров включу в свою новую статью. Запасливость в плане исторических источников — хорошее качество для историка.
3 недели назад
Есть в немецком языке такое хорошее, емкое слово «Russentum». Даю ее значение из немецко-русского словаря: 1) общ. русская культура, русская натура, русская национальность, русская общность, русская самобытность, русский дух, русский менталитет, русский образ жизни, характерные (основные) черты русского народа. (можно еще добавить русская идентичность — А.П.). 2) разг. русскость. 3) собир. российская нация, русская нация, русские, русский народ. «Русскость», как наиболее общее, емкое, собирательное понятие, я использовал в одном из прошлых постов. Хороший пример, как одним словом можно выразить множество значений и нюансов. 
1 месяц назад