Голос через океан: Как одно видео покорило шесть стран
Всё началось с письма, которое пришло на корпоративную почту поздним вечером пятницы. Тема: «Срочно! Нужен перевод видео для международной конференции». Михаил, руководитель отдела развития крупной IT-компании, уже собирался уходить с работы, когда заметил это сообщение. Открыл, прочитал и понял: выходные отменяются. Их партнёры из Германии прислали часовой обучающий материал, который требовалось показать на понедельничной встрече с инвесторами из Китая и Франции. Материал был на смеси немецкого и английского, а смотреть его должны были русские, казахские и украинские партнёры. — Это же Вавилонская башня какая-то, — простонал Михаил, потирая виски...