Найти в Дзене
Истории учеников, которые выучили китайский без репетитора
Иногда я слышу: — «Китайский без учителя? Да вы шутите. Там же тоны, иероглифы, всё это нереально». Я улыбаюсь. Потому что знаю — можно. Я видела людей, которые выучили язык сами. Без занятий, без курсов, без «суперметодик». Просто потому что хотели понять. Эти истории не про гениальность. Они про любопытство, терпение и маленькие шаги, которые складываются в дорогу длиной в тысячу слов. И да, все герои вымышлены. Но каждый — собран из живых учеников, которых я встречала за пятнадцать лет. Ира когда-то работала в небольшой студии и обожала азиатский дизайн...
1 месяц назад
逆天 [nì tiān] — против неба, а по смыслу — невероятно, жесть, нереально круто! 💬 Пример: 这操作太逆天了! zhè cāozuò tài nì tiān le! 👉 Этот трюк просто жесть! 📍 Используется, когда что-то поражает: фантастический результат, нечеловеческий скилл, что-то «за гранью логики». Например: Его скорость чтения — 逆天! Как он выучил 100 слов за день? 逆天啊! #китайскийязык #HSK #разговорныйкитайский #слово_дня
1 месяц назад
Как подготовиться к HSK 1 за 60 дней — реальный план
Иногда кажется, что китайский язык — это как гора, на которую не взобраться без кислородного баллона и гида. Но на самом деле всё проще. Особенно если у тебя есть чёткий план, 60 дней и преподаватель, который не просто «проверяет домашку», а идёт рядом, объясняя, подбадривая, иногда — притормаживая, чтобы не перегорел. У меня была студентка — Лена. Она пришла с нуля, за спиной — только пара видео на YouTube и мечта: «Сдать HSK 1 к лету, чтобы доказать себе, что могу». Мы с ней начали с хаоса в голове...
1 месяц назад
Как запомнить 1000 иероглифов играючи — кейс студента
Я до сих пор помню этот звонок. Поздний вечер, я с чашкой чая, проверяю домашку у ребят с HSK 3. На экране появляется имя: Саша, мой новый ученик. — Можно честно? — говорит он без вступлений. — Я, кажется, дурак. — Почему? — спрашиваю, не успевая отхлебнуть чай. — Уже месяц учу китайский. А запомнил… ну, двадцать иероглифов. И то путаю. И я понимаю: вот он, типичный момент — когда человек ещё хочет, но уже на грани «да ну его». Через шесть месяцев этот же Саша писал мне сообщение: «Ты не поверишь, я выучил 1000 иероглифов...
1 месяц назад
Китайский для кафе и рынков: фразы, которые выручат
Я помню, как впервые попала в маленькое кафе в Чэнду. Жара, духота, запах перца чили и чеснока бьёт в нос, а я стою перед меню — сплошные иероглифы. На стене — картинки, но все одинаково красные. Сердце колотится: «Сейчас закажу не то — и будет катастрофа». Подходит официант, улыбается. — 你要吃什么?(nǐ yào chī shénme?) — Что вы хотите поесть? А я… зависаю. Показываю пальцем на фото. Он кивает, приносит тарелку. Я пробую. Это — жареные свиные уши. С тех пор я твёрдо решила: без базовых фраз в Китае — как без навигатора...
1 месяц назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала