Найти в Дзене
James Hadley Chase "Come Easy - Go Easy"
И снова обращаем внимание на глаголы с предлогами. lean up against.... glance up.... Добавились выражения, выделенные красным. For Pete's sweet sake - ради бога! chew the fat - разг. поболтать. А также вспоминаем had better do smth...
1 год назад
James Hadley Chase "Come Easy - Go Easy"
В самом начале видим описание внешности. Помним, что это всегда тот контекст, где можно найти интересные и полезные выражения. Long, slender legs... have a lot of class... Здесь напишу немножко о грамматике. You'd better get me... Полная форма - you had better do smth. Используем этот оборот, когда хотим дать совет или указание к действию. Напоминаю, что выделенные слова переводим сами и пишем в комментариях. Возможно, многие из них уже знакомы. Обращаем внимание, что в этом отрывке выделенные слова идут с послелогами (предлоги после глагола)...
1 год назад
James Hadley Chase "Come Easy - Go Easy"
Обратим внимание на описание внешности. В таких отрывках всегда много полезных, выразительных слов. ... was tall and bulky, and very, very arrogant. He had a purple complexion of a heavy drinker and a waist-lline of a solid eater...
1 год назад
James Hadley Chase "Come Easy - Go Easy"
Перевод слов и словосочетаний можно писать в комментариях. Будет интересно узнать, что из этого вы уже знали.
1 год назад
James Hadley Chase "Come Easy - Go Easy"
Перевод выделенных слов и словосочетаний можно писать в комментариях. Будут и другие задания. Пока это начало.
1 год назад