Найти в Дзене
Как изучить язык по песням и фильмам
В интернете гуляет очень много советов по изучению языков по песням и фильмам. Что ж, предлагаю об этом с вами порассуждать на примере английского языка. Песен на английском языке не просто много, а крайне много. Так уж получилось, что этот язык очень певуч в сочетании с музыкой. А когда слушаешь хорошую и добротную песню с качественной музыкой, так вообще хочется ее выучить наизусть. Но здесь речь идёт не об изучении языка как такового, а о простом подражании. В большой своей массе песни на английском...
10 месяцев назад
Почему важно ставить произношение сразу?
Почему важно ставить произношение сразу? при изучении любого языка? Объясню на примере английского. Кто-то знает, кто-то не знает, кто-то может быть догадывается о том, что звуки английского языка очень сильно отличаются от произношения русских. Здесь всё дело в артикуляции этих звуков, которое вовлекает в себя разное положение органов речи (языка, губ) в процессе произнесения. Если в русском языке кончик языка при произнесении согласных "т", "д", "с", "з", "л", "н" и "ж" направлен или касается верхних зубов, то в английском эти звуки произносятся на альвеолах...
11 месяцев назад
Изучаем китайский по разговорнику?
Изучаем китайский по разговорнику? Прежде, чем ответить на этот вопрос, предлагаю над этим порассуждать. При первом поиске русско-китайского разговорника, гугл выдал следующее: И таких разговорников, замечу, довольно много. Вроде бы всё здесь хорошо, перевод есть, транскрипция тоже есть. Как говорится, бери да пользуйся. Но вот пользовались ли создатели своим детищем при разговоре с китайцами, есть большой вопрос. Объясню. В китайском языке присутствует пять тонов. Каждое слово имеет свой тон. Тон - это мелодия - верх, вниз, нейтрально, сверху-вниз, и снизу-вверх...
11 месяцев назад
О происхождении названия Польша
О происхождении названия Польша Лично мой взгляд на это. Сколько версий не смотрел в интернете, все как один сходятся в том мнении, что это слово произошло от слова "поляне", так как они издревле проживали на этой территории. Но простите, а дальше-то что? Поляне как состыкуются с Польшей, кроме корня "пол"? Тогда название страны и звучало бы как "Поляния". Да, на латинском языке название так и звучит как "Полония". Но это версия римлян. Почему тогда поляки не назвали себя "полонцами", раз они...
11 месяцев назад
Изучение языков по классической методике
Изучение языков по классической методике Практика показывает (моя практика), что этот метод более эффективный и закрепляется на долгие годы. Даже если вы язык долго не практиковали, то он не забудется "под ноль", его можно будет восстановить, так как база сформирована достаточно прочная. Да, он нудный, долгий, и здесь нужна внутренняя мотивация. Если её нет, то и результата нет. Учитель в изучении языков - это наставник, дающий вам удочку. А уж как вы ей воспользуйтесь, уже дело ваше. Не стоит ожидать от преподавателя чудес...
11 месяцев назад
Как нас запутывают названия
Интересно наблюдать как запутывают нам мозг при изобретении названий на русском языке географических территорий. Если что, то я не сторонник всяких там теорий заговоров и т.д. Я просто размышляю, самостоятельно. Вот, к примеру взять Аравийский полуостров, его название. В русский язык перекочевало из греческого - Αραβία. С тех пор название так и не менялось. Но, арабы называют аравийский عربي ('арабИ́и́), что переводится как "арабский". То есть, на самом деле "аравийский" - это "арабский". Но, согласитесь, на русском языке это разные слова, по крайней мере, для большинства...
11 месяцев назад
Математика в арабском языке
Математика на арабском языке Ну, в плане логики подсчитывается здесь не так всё сложно: один, два..., одиннадцать, двенадцать..., двадцать один, два... и т.д. Всё как и у нас. Нет такого, как во французском: soixante-dix (семьдесят, дословно "шестьдесят -десять), или quatre-vingts (восемьдесят, дословно"четыре -двадцать). Путаница начинается в изменениях окончаний числительных при счёте существительных единственного числа, двойственного числа, множественного числа, мужского и женского рода. Правила их изменений, конечно же есть...
11 месяцев назад
Арабский язык: синонимичность существительных
Синонимичность существительных В первой статье я об этом вскользь упоминал. Даже самые простые и базовые слова имеют по нескольку синонимов. Приведу несколько примеров. "Дом" может переводится несколькими синонимами: "бейтун"; "дА́рун"; "ма́нзилюн"; "мабна'ун"; Вы не можете как, например, в английском, запомнить просто "house" и всё! Надо знать все четыре слова, поскольку они все употребительны. Далее, "отец", "мать", ну что может быть проще - "mother ", "father "...
11 месяцев назад
Арабский язык: словообразование от глаголов
Словообразование от глаголов Для арабов, разумеется, всё просто, как и для нас в русском языке. Но для изучающих можно столкнуться с очень большой "кашей" в голове, так как различия в произношении могут быть минимальными, а смысл будет другим. Приведу пример глагола с корневыми согласными "к т б". Итак, "кя́таба" - он писал. Это словарная форма 3-го лица прошедшего времени, изменяется по лицам; "я́ктубу"...
11 месяцев назад
Арабский язык: непривычное место глагола
Непривычное место глагола В предложении. Да, в классическом арабском языке глагол всегда ставится в начале предложения, и это очень непривычно и при прослушивании текстов выкидывает в ассоциации с русскими сказками: "и вошёл он в пучину морскую..." "Пришёл мужчина в магазин за покупками... и купил он себе хлеба" - именно так звучит у меня в голове перевод фразы с арабского вместо "мужчина пришёл а магазин за покупками...
11 месяцев назад
Артикли в арабском языке
Артикли в арабском языке Слегка коснусь этой темы, так как вопрос очень интересный с точки зрения откуда они пришли или, наоборот, ушли в другие языки. Как известно, все языки романской группы имеют неопределенный и определенный артикли. На примере испанского языка возьмём неопределённый "un", "una": un camión, una amiga, и т.д. В арабском языке тоже есть, с моей точки зрения, неопределенный артикль, только прикрепляется он в конце слова, а произносится также "ун". Например, "китАбун" (книга), "мударрисун" (учитель), "бейтун" (дом), и т...
11 месяцев назад
Об арабском языке для начинающих (из личного опыта)
Об арабском языке для начинающих (из личного опыта) Или планирующих его изучать Разумеется, речь пойдёт о классическом арабском языке, так называемом "фусха". Арабский язык очень интересный и, по крайней мере для меня, русскоговорящего - очень сложный. И это не смотря на огромный опыт изучения английского и других европейских языков. С наскоку "взять" его не получится никак. Мой пример: девять месяцев изучения, причём ежедневного, по нескольку часов в день привели еле-еле к нечто, напоминающее школьную базу английского...
11 месяцев назад