От мундира к лаптям: Адаптация французских солдат после 1812 года
Слова – это не просто набор звуков; это живые капсулы времени, хранящие в себе целые истории, порой весьма драматичные. Возьмём, к примеру, колоритное просторечное «шаромыжники» – этим нелестным прозвищем метят обездоленных, просящих милостыню. За ним, как утверждает самая распространённая версия, скрывается эхо великих событий XIX века: оно приклеилось к несчастным остаткам некогда могущественной наполеоновской армии «двунадесяти языков», которые после разгрома, измождённые и потерявшие всё, были вынуждены скитаться и просить подаяние...