Найти в Дзене
"Мальчик и птица": секреты и образы анимационного фильма Мияздаки
Приветствую всех любителей и знатоков Японии и японского! На связи Иванова Юлиана - ваш наставник и проводник в удивительный мир последней анимационной картины "Мальчик и птица", созданной Хаяо Миядзаки. Давайте сегодня обсудим ее и активно поделимся мнениями в комментариях. Уверена, вы заметили, что перед показом картины "Мальчик и птица" (в японском варианте "Как вы поживаете?") в России, ни рекламы, ни информации о ней не было. Дело ограничивалось короткими трайлерами в интернете, рекламными баннерами в кинотеатрах и скупыми интервью от съемочной группы...
11 месяцев назад
Сокровища Японии - где взять?
Антикварные мероприятия регулярно проводятся в разных уголках Японии. На них можно купить все, к чему лежит ваша душа, а иногда отыскать редкие ценности и коллекции. Если вы - не коллекционер, но любитель японской истории (как я), вам наверняка понравится и мероприятие, и моя статья. Ранее мне не доводилось бывать на антикварных выставках (блошиные рынки не в счет), поэтому разделение предметов по тематике весьма удивило. Первой оказалась - "Военная история Японии". Заглянем туда вместе? Погружение в Японскую историю началось с доспехов воинов...
11 месяцев назад
Он сказал японке "нет"!
Приветствую вас, любители, знатоки и интересующиеся! Меня зовут Иванова Юлиана, я - преподаватель и переводчик японского и английского. Сегодня принесла вам легенду, загадку, тайну прямиком из Японии! Она волнует, будоражит, создает больше вопросов, чем ответов. А все из-за одного брачного отказа... Но давайте по порядку. После того, как в японский порт зашел "Черный корабль" и американцы насильно открыли Японию для торговли, жизнь местных сильно изменилась. Потом оказалось, что двух портов - Симона и Хакодатэ, было не достаточно...
11 месяцев назад
Почему в Японии популярны браки с иностранцами?
Японское общество переживает свои не самые лучшие времена : население стареет максимально быстро, молодежь не торопится вступать в брак, появляются "хикикомори" (затворники, живущие на диване), рождаемость катастрофически падает (а кто будет работать, платить налоги и зарабатывать пенсии?). В таких условиях начинает процветать мода на сексуально-активных иностранных партнеров, которую всячески педалируют и поддерживают японские компании. Однажды в японском метро мне попался любопытный рекламный...
11 месяцев назад
Японские "полукровки" : кино и рельность
Спойлер: жестко, жизненно и по делу! Со студенческих времен повальным увлечением молодых японок становятся иностранные мужчины. Считается, что обладание «белым партнером» выделяет девушек из круга себе подобных и в некотором роде приподнимает над ними. Ребенок, рожденный в браке с иностранцем, становится следующим «достижением» в жизни женщин. Однако о том, с чем он может столкнуться в Японии, мало кто думает. Осветила этот вопрос Нисикура Мэгуми в 2013 году в своем фильме "Полукровки". В центр...
11 месяцев назад
Майская болезнь на японском или "гогацу бё"
Однажды в аудитории японского университета я стала свидетелем интересной картины : студенты сидели за партами, положив головы на стопки учебников перед собой и громко причитали: «гогацу бё» ("майская болезнь"). Японцы, конечно, люди скрытные, но внезапно сообщать о своем состоянии очень любят: то они вместо приветствия кричат - «жарко!», то - «холодно!» (в зависимости от сезона). Но к «гогацу бё» я была не готова. Мне стало любопытно, что это за «болезнь» такая, поэтому я подсела к одной из японок и расспросила ее...
11 месяцев назад
Японский в быту : кто такие "муси"?
СПОЙЛЕР : Острожно! будет с юмором и очень весело про жизнь в Японии на японском. Однажды вернувшись домой из японского университета, я обнаружила на потолке странное мокрое пятно. Оно было довольно скромного размера в диаметре и совершенно не подходило под фразу: «сосед топит». Поэтому эту версию я сразу отвергла и стала наблюдать за пятном. На следующий день оно увеличилось сантиметров на пять, потом на десять. Обои стали как-то подозрительно топорщиться и издавать звуки, похожие на шелест переворачиваемых страниц газет...
11 месяцев назад
Что такое «гамбару» в японском языке?
Есть в японском языке особый вид пожелания человеку - «гамбару!», который переводят как «старайся!». Иногда его используют в дерективной форме «гамбарэ» (А-ну старайся!) или в объединяющей - «гамбаро!» (Давай постараемся!). Все эти формы заставляют или призадуматься о смысле или принять-простить и выучить. Наш с вами случай - покопаться и понять. На моем уроке японского мы со студентами так и сделали! Обнаружилось, что давным-давно, когда японец старался или «гамбарил», окружающие считали, что он никогда не поменяет мнения и обязательно выразит пренебрежение к другим людям своими действиями...
11 месяцев назад
Японский язык: мужская лексика 18+
Сегодня мы поговорим о необычных словах, которые используют в отношениях японцы. Присоединяйтесь! Приветствую вас на страницах блога "Япония и японский по-взрослому"! Меня зовут Иванова Юлиана, я активно перевожу и обучаю переводчиков японскому языку. На моих занятиях мы обсуждаем японскую культуру и то, как она отражена в лексике и грамматике японского языка. Время от времени мои ученики просят поделиться тем, что "мы никогда не найдем в учебниках по японскому". Сегодня я предлагаю вам интересную тему "слова, которые используют японцы в отношениях"...
11 месяцев назад