Найти в Дзене
Увидеть невидимое, или о том, как рассмотреть Ночь
Сегодня столкнулась с замечательной (на мой взгляд!) картиной доселе мне неизвестного англо-американского художника Джеймса Уистлера. Полотно называется «Ноктюрн в чёрном и золотом. Падающая ракета»  (в оригинальном названии стоит мой любимейший знак препинания, что мне кажется более красивым и наполненным в плане смысла «Nocturne in Black and Gold – The Falling Rocket»).  Думаю, это творение (как и многие импрессионистские:) обязательно нужно рассматривать на расстоянии. Большое ведь всегда можно рассмотреть только таким способом (С...
1 год назад
Читаю сейчас «Братьев Карамазовых» и вижу фразеологизм «мелкая сошка». За неделю 1 раз его употребляла и раза 2 слышала. Грех не разобраться, как филологу, откуда, все-таки, он взялся. Итак. Есть три варианта развития событий ⚔️ 🔍1. Сошка —> соха – древний крестьянский инструмент для работы на земле. Маленькая по-размеру соха = сошка. В фразеологическом словаре Е.Н. Телии поддерживается именно эта версия происхождения выражения «мелкая сошка». В языке произошла метонимия - перенесли значение предмета на всего человека (хотя можно было бы задуматься и о синекдохе 🧐 - с части на целое же) —> маленькая сошка = маленький человек. Автор словарной статьи вышеупомянутого словаря И.В. Зыкова отмечает мою любимую интертекстуальность – а именно 🤌🏼🤌🏼 – связь с мифологией. Это в нас, господа, сказывается древнейшая форма осознания мира – анимистическая – когда у каждого человека есть вещь, его обозначающая. 🔍2. Сошка —> соха – название крестьянской общины. Маленькая община – сошка. В целом, та же метонимия и логика та же, но «корни» разные. Этот вариант поддерживают фразеологические словари В. Мокиенко и А.И. Фёдорова. 🔍3. Ничем не подтвержденная версия, гуляющая на просторах интернета и импонирующая мне больше всего🙂: соха – название налога, которое взимали с крестьян. Бедный крестьянин — маленький налог — и уже даже не соха, а так, сошка. Логику чувствуете:) Очень мило, что в языке есть вообще само по себе слово «сошка» и оно обозначает вспомогательный, «второстепенный», так сказать, предмет – подставку для ружья. Какой символизм-то! Совпадение, аль нет?
1 год назад
Древнейшая профессия 💋 Была удивлена вчера, когда услышала на паре, что проституток из низшего класса (то есть рабынь, которые принадлежали сутенерам) в др. Греции называли «порнаи», отсюда произошли современные слова «порно», «порнография». А если разбирать этимологию всем нам (к сожалению) известного слова, то переводится оно с древнегреческого как «продать». Высшим классом проституток в Греции были Гетеры, что дословно переводится как «спутница» (как наш современный эскорт🙂). Они были образованны, свободны, их услуги имели постоянный, а не разовый характер. В оксфордском словаре гетера вообще определяется не как проститутка, а как женщина без мужа, ведущая свободный образ жизни:) Между этими двумя классами женщин стояли свободные проститутки, которые так и назывались🙂 это были освободившиеся рабыни. Интересный у них был способ рекламы своих услуг: девушки носили сандали, оставлявшие на земле отпечаток «следуй за мной». Невольно вспомнила старый тренд «follow me», бушевавший в момент появления Инсты🤡 Думаю, совпадение, но кто знает, кто знает..
1 год назад
В моем приложении есть замечательная опция - чтение книг в оригинале и мгновенный перевод незнакомого слова или предложения, которое не смог перевести. Это не реклама, просто предисловие:) Я сейчас читаю повесть «Старик и море» Хемингуэя. Хотелось бы сказать «в оригинале», но это звучит как «я понимаю в оригинале», поэтому скажу «читаю на английском». Надеюсь, в скором времени буду выбирать первое выражение. Большое какое-то предисловие… ну и ладно … Один фрагмент был рассуждением о том, что многие представляют себе море как мужчину, но Сантьяго! «But Santiago always saw the sea as a woman. He loved her, although she had a difficult character. Sometimes she did wild things, but she was very beautiful». Но Сантьяго всегда видел море как женщину. Он любил ее, хотя у нее был тяжелый характер. Иногда она совершала дикие поступки, но она была очень красива. 🤌🏼❤️‍🔥💔 Быть женщиной - это быть морем. Бескрайним, непредсказуемым, меняющимся, непостижимым и всегда таким манящим.
1 год назад
С О Л Ь З Е М Л И Это выражение обычно употребляется для характеристики самых талантливых, смелых, сильных людей. Корни фразеологизма уходят в Евангелие – его использует Христос в качестве метафоры в своей Нагорной проповеди. Но почему «соль» и почему «земли»? Если задуматься, соль – важнейший продукт, без которого невозможно было бы жить. Древние люди с ее помощью консервировали еду, обрабатывали шкуры. Соль, с т.з. химии, инертна (неизменна). Таким образом,она символизирует: - силу - постоянство - значимость Почему «земли», думаю, понятно – все дело в масштабе :) Быть солью земли – быть лучшим из лучших, незаменимым и важным. P.s. Фото сделаны в очень мною любимом храме преподобного Сергия Радонежского и Георгия Победоносца, г. Ставрополь (пересечение улицы Ленина и проспекта Кулакова) 💔
1 год назад