Найти в Дзене
Глава 6: Неожиданный спутник Когда братство перевело дух после битвы с орками, их охватило чувство благодарности за своевременное прибытие эльфа Элхорна. Фаэлан с глубоким уважением в глазах повернулся к Элхорну и сказал: "Мы обязаны тебе своими жизнями, благородный эльф. Ваше мастерство и мужество спасли нас от страшной участи". Элхорн кивнул, его поведение оставалось по-прежнему спокойным и собранным. "Моим долгом было помогать нуждающимся", - смиренно ответил он. - Но опасностей в Эльдории много, и я чувствую, что ваше путешествие сопряжено с опасностями. Если вы пожелаете, я присоединюсь к вашему братству любознательности и предложу свои навыки в ваших поисках." Хоббиты обменялись взглядами, их сердца наполнились благодарностью за предложение эльфа о помощи. Тэнси вышла вперед и выступила от имени группы, сказав: "Ваше присутствие и руководство были бы большим благом для нашего сообщества, Элхорн. Мы приветствуем вас как ценного члена Совета Curiosity". С кивком согласия серебристые волосы Элхорна замерцали в лунном свете, когда он вложил в ножны свои сверкающие клинки. "Тогда очень хорошо", - сказал он. "Вместе мы разгадаем тайны Эльдории и справимся с любыми трудностями, которые ждут нас впереди". Когда братство собралось вокруг своего нового товарища, они обратили свое внимание на павших орков. Фаэлан наклонился и осторожно поднял брошенный им кинжал, начисто вытерев его. Затем он повернулся к безжизненному орку с грубым щитом и нашел еще два кинжала и крепкий лук среди вещей существа. "Это оружие может оказаться полезным в нашем путешествии", - заметил Фаэлан, раздавая кинжалы нескольким своим товарищам-хоббитам. "И этот лук, ну, он мог бы пригодиться". Гризельда Эпплблоссом, у которой был острый вкус к травам, с интересом осмотрела лук. "Это искусно сработано", - заметила она. "Мы могли бы использовать его для более эффективной охоты в поисках пищи и сбора трав". Благодаря недавно приобретенному оружию и присутствию Элхорна братство почувствовало прилив решимости. Они продолжили свое путешествие по густому лесу, ориентируясь по древней карте, которая обещала неисчислимые чудеса. По мере того как они продвигались вперед, тема транспорта выходила у них на первый план. Хоббиты задавались вопросом, как они преодолеют огромные расстояния, которые лежали впереди. Тэнси выразила их озабоченность, спросив: "Как мы будем путешествовать, особенно когда местность становится более сложной?" Элхорн с задумчивым выражением лица поднял руку и коснулся кольца на своем пальце. В этот момент воздух наполнился мягким мелодичным звоном, и перед ними материализовался великолепный конь с белой гривой. Шерсть лошади блестела, как свежевыпавший снег, а в глазах был умный, понимающий взгляд. - Познакомься, это Всадник Ветра, - представил Элхорн величественного скакуна. - Она быстро и безопасно перенесет нас через Эльдорию, потому что она больше, чем просто лошадь. Братство восхищалось волшебным появлением "Виндрайдера", и теперь их заботам о транспортировке пришел конец. Под руководством Элхорна и в компании вновь обретенного эльфа и его мистического коня они отправились глубже в сердце Эльдории, готовые встретить любые испытания и тайны, которые их ожидали. Вскоре они приблизились к следующей деревне на своем пути, и по мере того, как они приближались, их охватило мрачное осознание. Деревня лежала в руинах, ее некогда процветающие дома превратились в тлеющие обломки. Воздух был насыщен запахом сгоревшего дерева, и в воздухе витало чувство печали. Члены Совета любопытства обменялись серьезными взглядами, понимая, что они прибыли слишком поздно, чтобы предотвратить эту трагедию. Вопросы переполняли их умы, когда они осматривали разрушения, задаваясь вопросом, что же случилось с некогда оживленной деревней и кто или что могло вызвать такие разрушения. Их путешествие приняло мрачный оборот, и братство приготовилось к тревожным загадкам, которые ждали их впереди в их стремлении раскрыть секреты Эльдории.
1 год назад
Глава 5: След орков Приняв обеты и пребывая в приподнятом настроении, члены братства Совета любопытства отправились в свое грандиозное приключение. Первые лучи рассвета залили округ Эльдория мягким золотистым светом, когда они оставили свою деревню позади, их сердца были полны надежды и решимости. Они путешествовали по пышным лугам и густым лесам, следуя извилистым тропинкам и загадочным пометкам на древней карте. Каждый шаг приближал их к неизведанному, и с каждым днем их дружеские узы становились все крепче. Однако по мере того, как они углублялись в Эльдорию, начали появляться признаки опасности. Странные следы на земле, искривленные деревья и тревожный шепот ветра намекали на затаившуюся угрозу. Члены братства не могли избавиться от ощущения, что за ними наблюдают. Однажды судьбоносным вечером, когда они разбили лагерь под раскидистым пологом древнего леса, их опасения оправдались. Ночное небо было расписано гобеленом из звезд, а лес был полон симфонии ночных существ. Внезапно тишину нарушил оглушительный рев, эхом прокатившийся по деревьям. Из тени появились две массивные фигуры, возвышающиеся над хоббитами. Это были орки, отвратительные существа с искривленной зеленоватой кожей, верхом на черных лошадях. Их глаза горели неестественным огнем, когда они угрожающе приближались. Хоббитов охватил страх, но быстрое мышление Фаэлана спасло положение. Со сверхъестественной точностью он метнул нож в первого орка, поразив его со смертельной точностью. Орк упал на землю, что стало свидетельством храбрости хоббитов. Однако второй орк оказался грозным противником. Он орудовал грубым, но эффективным щитом, с легкостью отражая атаки хоббитов. Казалось, вся надежда была потеряна, когда внезапная вспышка движения привлекла их внимание. Из тени появилась высокая и гибкая фигура. Это был эльф по имени Элхорн, его серебристые волосы ниспадали водопадом, а в глазах светилась стальная решимость. В своих руках он держал два сверкающих клинка, которые, казалось, танцевали в потустороннем свете. Элхорн двигался с грацией и точностью, его клинки обрушивали вихрь смертельных ударов. Он сразился с оставшимся орком в ослепительной демонстрации боя, каждое его движение свидетельствовало о его мастерстве. Черная кровь забрызгала землю, когда эльф и орк сошлись в смертельном поединке. Последним быстрым ударом Элхорн преодолел защиту орка, и мерзкое существо упало на лесную подстилку, побежденное. Эльф повернулся к ошеломленным хоббитам, выражение его лица было спокойным, но свирепым. "Нам повезло, что наши пути пересеклись", - сказал Элхорн мелодичным голосом. - Орки больше не будут вас беспокоить. Но будьте осторожны, ибо в глубинах Эльдории таятся еще большие опасности, и ваше путешествие еще далеко не закончено." Члены Совета по любопытству, потрясенные, но благодарные, собрались вокруг своего новообретенного союзника. Они столкнулись со своим первым настоящим испытанием, и помощь эльфа Элхорна спасла их от ужасной участи. Их решимость была сильнее, чем когда-либо, и они знали, что предстоящий путь будет полон испытаний и тайн, но они были полны решимости продолжить свои поиски в сердце Эльдории.
1 год назад
Сказка об Элизе
Давным-давно, в маленькой деревушке, приютившейся на опушке огромного заколдованного леса, жила любопытная молодая девушка по имени Элиза. Элизу всегда интересовали тайны леса, но родители предупреждали ее, чтобы она никогда не забиралась слишком далеко в его недра. Ходили легенды об Осенней ведьме, которая жила там, могущественной колдунье, известной своими чарами, способными менять сами времена года. Однажды свежим золотистым утром, когда листья начали приобретать оттенки малинового и янтарного, любопытство Элизы взяло верх...
1 год назад
Глава 4: Предстоящий путь С образованием Совета по любопытству хоббиты графства Эльдория отправились в путешествие, которое унесло их далеко за пределы знакомых холмов и лугов их родины. Братство искателей приключений потратило несколько дней на подготовку к экспедиции, сбор припасов и изучение загадочной карты, которая вызвала их любопытство. Когда солнце опустилось за горизонт, отбрасывая длинные тени на деревню, совет собрался в последний раз под Большим дубом. Фаэлан, стоявший в центре собрания, обратился к своим собратьям-хоббитам со смесью волнения и торжественности. "Друзья мои, пришло время нам отправиться в это грандиозное приключение", - начал он. "Карта указывает на место огромной значимости, которое таит в себе обещание неисчислимых чудес и опасностей. Мы можем столкнуться с трудностями и препятствиями, но вместе, как сообщество любознательных, мы преодолеем их". Тэнси выступила вперед, в ее голосе слышалась решимость: "Мы должны помнить уроки наших предков — важность единства, мужества и уз дружбы. Отправляясь в неизвестность, мы будем полагаться на сильные стороны и поддержку друг друга". Гризельда Эпплблоссом, держа в руках корзину с травами, добавила: "И давайте не будем забывать о мудрости этой земли. У Эльдории есть секреты, скрытые в ее лесах, ручьях и холмах. Мы должны действовать осторожно и с уважением к миру природы". Брэмбл Торнфут, держа в руках блюдо со свежеиспеченными пирогами, весело подхватила: "И, конечно же, нас ждут кулинарные открытия! Пусть наши вкусовые рецепторы будут нашими проводниками, когда мы будем пробовать ароматы этого великого приключения!" Ларк Фезеруисл, бренча на своей лютне, заиграл навязчивую мелодию, которая, казалось, нашла отклик в сердцах всех присутствующих. "Музыка будет нашим спутником в этом путешествии", - заявил он. "Песни мужества и надежды поднимут нам настроение, когда сгустится тьма". С каждым заявлением хоббиты на совете кивали в знак согласия, их настроение поднималось от слов их товарищей. Узы товарищества становились все крепче, и их решимость горела ярче, чем когда-либо. Когда вечернее небо сменило оттенки оранжевого на глубокий индиго, Фаэлан развернул древнюю карту, показывая ее замысловатые пути и отметки в лунном свете. "Завтра, с первыми лучами рассвета, мы начнем наши поиски", - провозгласил он. "Пункт назначения неизвестен, но наши сердца полны надежды, и наша решимость непоколебима". И вот, под пристальным взглядом Великого Дуба и мерцающих звезд над головой, члены братства Совета любопытства дали торжественную клятву следовать карте, исследовать тайны Эльдории и создать легенду, которую будут рассказывать грядущим поколениям. Дорога впереди была неопределенной, но их сердца были наполнены духом приключений, и они были готовы принять вызовы и чудеса, которые ожидали их в потустороннем мире.
1 год назад
Глава 3: Совет любопытства Новость об обнаружении Фаэлана распространилась по деревне хоббитов в графстве Эльдория со скоростью лесного пожара. Прошло совсем немного времени, прежде чем в самом центре деревни, под раскидистыми ветвями Огромного дуба, дерева, которое веками охраняло хоббитов, было созвано собрание. Именно здесь был создан Совет любопытства, собрание самых предприимчивых и бесстрашных хоббитов в округе. Фаэлан и Тэнси стояли в тени Огромного Дуба, окруженные разнообразным сборищем хоббитов, у каждого из которых были свои уникальные черты и причуды. Там была Гризельда Эпплблоссом, пожилая хоббитка, разбирающаяся в травоведении; Брэмбл Торнфут, жизнерадостный хоббит, известный своими кулинарными способностями; и Ларк Фезеруисл, молодой хоббит с талантом к музыке и песням. Фаэлан обратился к собравшимся, его голос был полон волнения: "Мои собратья хоббиты, я сделал замечательное открытие — медальон с древней картой, карта, которая намекает на необычайное приключение, ожидающее своего осуществления. Это наследие наших предков, и оно зовет нас исследовать тайны Эльдории!" Тэнси добавила, ее глаза сияли энтузиазмом: "Это шанс пойти по стопам тех, кто был до нас, отправиться в путешествие, которое приведет нас в места, о которых мы никогда не мечтали. Но мы не можем сделать это в одиночку; нам нужно содружество храбрых хоббитов, готовых встретиться лицом к лицу с неизвестным". Гризельда Эпплблоссом, чье морщинистое лицо обрамляла копна седых волос, заговорила: "Да, парень, я всю свою жизнь мечтала о грандиозном приключении. Мне нужно собрать травы и разгадать тайны. Рассчитывай на меня!" Вмешался Брэмбл Торнфут, его круглый животик подрагивал от возбуждения: "Если есть шанс на новые рецепты и кулинарные открытия, вы тоже можете рассчитывать на меня!" Ларк Фезеруисл, наигрывая мелодию на своей лютне, сказал: "Музыка и песни ждут в неизведанных землях. Я присоединюсь к этому братству любопытства!" Один за другим хоббиты заявляли о своей решимости присоединиться к поискам, движимые жаждой приключений и желанием раскрыть скрытые сокровища Эльдории. Фаэлан и Тэнси обменялись понимающими взглядами, их братство родственных душ теперь объединилось в общей цели.
1 год назад
Глава 2: Открытие Хоббита Мир Эльдория раскинулось под лазурным небом, представляя собой лоскутное одеяло из пологих холмов, причудливых деревень и оживленных полей. Это было место, где время, казалось, текло мягко, подобно извилистому ручью, и где в воздухе звенел детский смех. В одной из таких деревень, приютившейся среди пышных зеленых холмов, стояла уютная хоббитская нора Фаэлана Грамблфута. Фаэлан был хоббитом непримечательного роста, с копной вьющихся каштановых волос, ненасытным любопытством и духом авантюризма, который часто приводил его к неприятностям. Его хоббитская нора была убежищем уюта и тепла, украшенным деревянными балками, уютными уголками и ароматом свежеиспеченных пирогов. Однажды ясным утром Фаэлан сидел за круглым столом для завтрака, свободно болтая босыми ногами, и поглощал тарелку маффинов с медом. Солнечный свет проникал сквозь круглые окна, отбрасывая танцующие узоры на потертый деревянный пол. Проницательные зеленые глаза Фаэлана были прикованы к странному предмету, лежащему на каминной полке над камином, — потускневшему бронзовому медальону, украшенному замысловатой картой. - Интересно, не правда ли, Бриндл? Фаэлан размышлял вслух, обращаясь к своему верному кошачьему спутнику, который лениво развалился на соседней подушке. Похожий на тигра пухлый полосатый кот с глазами золотистыми, как свежеотчеканенные монеты, просто зевнул в ответ. Медальон передавался в семье Фаэлана из поколения в поколение. Говорили, что это реликвия из далекого прошлого, пережиток легендарной истории о Хоббите. Дед Фаэлана часто рассказывал истории об отважных хоббитах, которые пускались в грандиозные приключения, составляя карты неизведанного и раскрывая секреты, скрытые глубоко в недрах Эльдории. С проблеском решимости Фаэлан отложил лепешку в сторону и потянулся за медальоном. Его поверхность была прохладной на ощупь, а края гладко отполированы руками его предков. Выгравированная на нем карта была замысловатой, с извилистыми дорожками, символами и таинственными пометками, которые намекали на забытые места. По мере того как Фаэлан внимательно изучал карту, его любопытство переросло в возбуждение. - Какие секреты ты хранишь, старый друг? он прошептал что-то медальону, и его глаза расширились от удивления. Стук в круглую дверь прервал его размышления. Фаэлан поспешно сунул медальон в карман жилета и открыл дверь, чтобы показать своему другу и соседке Тэнси Брамблбрук, хоббитку с огоньком в глазах и тягой к приключениям, которая соответствовала вкусу Фаэлана. - Тэнси, ты не поверишь, что я только что нашла! - воскликнул Фаэлан, вытаскивая медальон из кармана и показывая ей. Глаза Тэнси расширились от изумления, когда она увидела замысловатую карту. - Фаэлан, это похоже на карту чего-то экстраординарного! - воскликнула она. "Мы должны собрать остальных и отправиться в приключение, как это делали наши предки!" И вот, в этой уютной хоббитской норе, под ласковым солнцем Эльдории, искра судьбы зажглась в сердцах Фаэлана Грамблфута и Тэнси Брамблбрук. Они понятия не имели, что их открытие выведет их на путь, который выведет их далеко за пределы мирных холмов Эльдории, в мир древних легенд, мифических существ и поисков, которые определят судьбу их любимой земли.
1 год назад
Это 1 том книги эльдоррия Глава 1: Пролог - Создание Эльдории В незапамятные времена, когда космос все еще бурлил первозданным хаосом, возникла искра творения. Именно Эледрин, Всеотец, вдохнул жизнь в пустоту, создав мир Эльдории на основе своих грез. Он соткал ткань реальности нитями магии и, делая это, создал землю, море и небо. Из котла космоса Эледрин породил первых существ: эльдар, бесплотных и неподвластных времени, и Детей Эльдории, разнообразных и смертных. Среди Детей появились расы эльфов, людей,хоббитов, гномов и халфлингов, каждая со своими собственными дарами и судьбами. По мере того как Эльдория процветала, империи поднимались и опускались подобно приливам великого моря. Были выкованы могущественные артефакты и написаны эпические саги, повествующие о приливах и отливах истории. Магия струилась по земле, соединяя все живые существа с самой сутью мира. Но с великой силой пришла и великая опасность. Темные силы, привлеченные очарованием древних реликвий Эльдории, стремились захватить контроль над миром. Повелитель теней, чародей огромной силы, отбрасывал нависшую тень на землю. Его жажда заполучить Утраченную Корону, реликвию несказанного могущества, угрожала погрузить Эльдорию во тьму. И все же надежда сохранялась. Легенды рассказывали о братстве, связанном судьбой и мужеством, которое поднимется, чтобы противостоять тьме. Это братство отправится в опасное путешествие, чтобы найти Потерянную Корону, ибо было сказано, что только те, у кого чистое сердце, могут владеть ее мощью, не поддаваясь теням. Поскольку мир Эльдории стоял на пороге эпохального приключения, наша история начинается в мирном графстве Эльдория, где юный хоббит по имени Фаэлан, с любопытством в сердце и судьбой в руках, сделает свои первые шаги навстречу эпическому путешествию, не подозревая об испытаниях и чудесах это ожидало его.
1 год назад
Это 2 часть сказки о звёздном лесу Элара очутилась в мире, не похожем ни на один из тех, что она когда-либо знала. Она стояла посреди сказочного пейзажа созвездий, где звезды плавали, как светлячки, в вечных сумерках. Перед ней стояла небесная фигура — неземное существо по имени Лирия, Хранительница Звезд. "Добро пожаловать, дитя земного царства", - произнесла Лирия голосом, который отдавался эхом, как мелодия. "Я - хранитель снов и созвездий. Ночное небо потускнело, и звезды разбились вдребезги. Поможешь ли ты починить их и вернуть им блеск?" Элара, очарованная красотой этого потустороннего царства, кивнула в знак согласия. Лирия протянула ей сумку с осколками разбитых звезд. Это были фрагменты желаний и мечтаний, которые были потеряны для мира. "Ты должен отправиться в путешествие по Звездному лесу и собрать эссенцию стихий", - проинструктировала Лирия. "Только тогда ты сможешь починить звезды и вернуть ночное небо". С непоколебимой решимостью Элара отправилась на поиски. Она углубилась в лес, встречая древние деревья, которые делились своими секретами, и мистических существ, которые помогали ей в ее путешествии. Она собрала эссенцию земли, ветра, огня и воды, и каждый элемент наделял ее уникальной силой. Собрав эссенцию стихии, она поняла, что сам лес наполнен магией. Деревья шептали истории о созвездиях, а ручьи - о тайнах космоса. С каждым шагом Элара становилась все ближе к пониманию запутанной паутины снов и звезд, которая соединяла все сущее. Наконец, после многих испытаний и приключений, Элара вернулась в царство снов и созвездий, неся в себе сущность стихий. Под руководством Лирии она начала деликатный процесс починки разбитых звезд. Когда каждая звезда находила свое место на ночном небе, она сверкала с новой силой, и лес оглашался небесными мелодиями. Когда последняя звезда была восстановлена, ночное небо засияло красотой, которую не видели многие поколения. Сердце Элары наполнилось радостью, когда она смотрела на мерцающие созвездия, зная, что сыграла свою роль в их восстановлении. Лирия, ее светящаяся фигура сияла благодарностью, улыбнулась Эларе. "Вы восстановили ночное небо и вернули магию в Звездный лес. Теперь ты хранитель снов и созвездий, и твое имя будет записано среди звезд". Глаза Элары наполнились слезами радости, когда она осознала глубокую связь между земным царством и царством грез. Она не только починила звезды, но и открыла для себя очарование, существовавшее в ее собственном сердце. С этого дня Звездный лес расцвел, и Элара продолжала посещать его чарующие глубины. Она делилась историями о своих приключениях с жителями деревни, вдохновляя их ценить волшебство, которое их окружало, и с удивлением смотреть на ночное небо. И вот, в волшебном лесу, где каждое дерево хранило свою собственную тайну, молодая девушка по имени Элара стала хранительницей снов и созвездий, гарантируя, что ночное небо навсегда будет наполнено сиянием тысячи звезд.
1 год назад
Это первая часть сказки о звёздном лесу Сказка о Звездном лесу Давным-давно, в царстве, где сосуществовали обычное и волшебное, лежал лес, не похожий ни на какой другой. Его высокие деревья шептали ветру свои секреты, и каждый лист сиял неземным сиянием. Это был Звездный лес, место, где сами звезды искали убежища днем. В соседней деревне жила молодая девушка по имени Элара. С глазами, глубокими, как ночное небо, ее с самого раннего возраста тянуло к тайнам леса. Она часто забредала в его чарующие глубины, ведомая только своим сердцем и ненасытным любопытством. Однажды лунным вечером, когда Элара отважилась зайти дальше, чем когда-либо прежде, она набрела на необычное дерево, кора которого переливалась серебром. Она протянула руку, чтобы прикоснуться к нему, и, к ее удивлению, перед ней появилась потайная дверь. Дрожащими руками она толкнула ее и шагнула внутрь.
1 год назад
Скоро
Скоро я выложу книгу про перемещёния в другие миры Я попытаюсь переписать свои детские каракули в полноценную книгу
1 год назад
Ежик гарри
Жил-был ёжик по имени Гарри. Он жил в небольшом лесу, но был совсем не обычным ёжиком. Гарри был богатым ёжиком. Все началось тем, что Гарри был умным и предприимчивым ёжиком. Он решил использовать свои иголки для чего-то большего, чем просто защищаться от опасности. Гарри начал собирать различные предметы из окружающего мира, и скоро его нора стала напоминать настоящий музей. Гарри собрал коллекцию драгоценных камней, разноцветных кристаллов и даже антикварных монет. Он был умелым инвестором и инвестировал свои сбережения в акции компаний, занимающихся лесным хозяйством...
1 год назад
Жил-был ёжик по имени Гарри. Он жил в небольшом лесу, но был совсем не обычным ёжиком. Гарри был богатым ёжиком. Все началось тем, что Гарри был умным и предприимчивым ёжиком. Он решил использовать свои иголки для чего-то большего, чем просто защищаться от опасности. Гарри начал собирать различные предметы из окружающего мира, и скоро его нора стала напоминать настоящий музей. Гарри собрал коллекцию драгоценных камней, разноцветных кристаллов и даже антикварных монет. Он был умелым инвестором и инвестировал свои сбережения в акции компаний, занимающихся лесным хозяйством. Со временем его богатство начало расти. Ёжик Гарри стал известным и уважаемым среди других лесных обитателей. Он не только делился своими знаниями о финансах, но и помогал нуждающимся. Он создал благотворительный фонд для поддержки молодых ёжиков и других животных в лесу. И, таким образом, богатый ёжик Гарри не только обогатился, но и сделал лесное сообщество счастливее и процветающим. Он доказал, что с умом и предпринимательским духом даже маленький ёжик может добиться больших успехов.
1 год назад