Сказали, что аннотация к книге плохая, не цепляющая. Что делать? Переписать, решила я. Тем более я и сама понимала, что с ней что-то не то. Не хватало конкретики. Она была просто интересная в плане того, что написано лиричней что ли. Новая аннотация же дала конкретику, ввела в курс дела, задала интригу. Можете сравнить. 1) В маленькой деревушке Ондимунд все дружны. Дети знают, что могут обратиться за помощью к любому взрослому и ему помогут. В этом уверена четырнадцатилетняя Лури. Но, однажды для неё всё меняется. Она понимает, что иногда помощь нужно искать в другом месте. Она отправляется в опасное путешествие. Сможет ли Лури, выросшая в любви и заботе родной деревни, противостоять трудностям большого мира? А это переписанная аннотация: 2) Что делать, если младший брат упал в ледяное озеро и заболел, а местный лекарь отказывается лечить? Для Лури есть только один выход: найти целителя. Одна беда. Целителей вот уже полвека никто не видел. Но разве это помеха для четырнадцатилетней Лури? Отбросив сомнения, героиня пускается в опасное путешествие по королевству. Вот только чем больше она отдаляется от дома, тем чаще начинает задаваться вопросом: для чего она это делает. Ради спасения брата или чтобы получить славу и признание? Вторая мне самой нравится больше. Она интересней и в ней есть за что зацепиться.
1 год назад