Найти в Дзене
Почему носители языка — не учителя? И когда вообще нужен носитель? Часть 2
Если вы внимательно читали другие статьи, то знаете, что АЛЯ (арабский литературный язык) не является родным ни для одного из «арабов» (цитировала исследование the British Council). Или идите в мой ТГ — найдите видео-интервью с носительницей языка. Узнаете много важного. Ещё я кратко объясняла, кто такие арабы (арабизированные народы, у которых до арабского были свои языки). Логически вытекает вопрос: если АЛЯ ни для кого не является родным, и в жизни, быту на нем не говорят (а порой даже и не умеют),...
1 год назад
Почему носители языка — не учителя? И когда вообще нужен носитель? Часть 1
Почему я не работаю с клиентами, которые говорят: «хочу говорить как носитель»? У меня на такое заявление всегда встречная дробь вопросов: «Как какой носитель? Который в магазине на кассе стоит? Или фитнес-тренер, или уборщик, или бизнесмен, у которого зачастую европейское образование в анамнезе? Или булочник? Или моя свекровь? Вы вообще о ком говорите и откуда вы знаете, хорошо говорит носитель, или плохо?» Речь тут далеко не про профессии и достаток этого самого «эталонного носителя». Речь про жизненный контекст...
1 год назад
He все арабы мусульмане, и вообще, кто такие арабы?
Эта статья — часть моих 8-летних изысканий по теме (само)идентичности арабов. И раз мы об идентичности, то знакомимся! Меня зовут Лера. Я родом из РФ... и Узбекистана, и...и... в итоге, откуда? Точно знаю, что я преподаватель арабского и дипломированный культуролог. С профессией яснее. А что про корни, род? Это ведь очень важно в жизни людей, особенно арабов. Знакомясь между собой, они всегда уточняют, из какой семьи человек, вернее, из какого рода (клана/тейпа/династии). Ливанец живёт большую часть жизни в Бейруте, но при этом скажет, что родом он из горного Ливана (селение предков по отцу) и это имеет значение...
425 читали · 1 год назад