Почему носители языка — не учителя? И когда вообще нужен носитель? Часть 2
Если вы внимательно читали другие статьи, то знаете, что АЛЯ (арабский литературный язык) не является родным ни для одного из «арабов» (цитировала исследование the British Council). Или идите в мой ТГ — найдите видео-интервью с носительницей языка. Узнаете много важного. Ещё я кратко объясняла, кто такие арабы (арабизированные народы, у которых до арабского были свои языки). Логически вытекает вопрос: если АЛЯ ни для кого не является родным, и в жизни, быту на нем не говорят (а порой даже и не умеют),...