Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
Закреплено автором
Monsoon the Grasshopper [КРАВЦОВ ГЕОРГИЙ] (переехал)
Кирби 64 мог бить другим/за кадром
146 · 2 года назад
Monsoon the Grasshopper [КРАВЦОВ ГЕОРГИЙ] (переехал)
С этого дня (27.10.2025 год.), происходит тотальная изменения моего КОНТЕНТА и очиститка от мусорных публикации
6 месяцев назад
Тим токенс би лайк: «Я сильнее! Я умнее! Я лучше! Я лучше вас!»
12 часов назад
Репост
2 дня назад
Опубликовано фото
4 дня назад
—Да кто научил её матюкатся !? .... .....! Ну конечно, это же я
1 неделю назад
Ты зачем украл теорию у Белого шума? Не стыдно тебе? https://dzen.ru/b/aeyRivXggFe1d0n3
2 недели назад
Если бы Луиджи (НЕ) работал на ДЫО:
2 недели назад
Если бы "Лунтик" был сёненом, то в моем представлении выглядило примерно так: Блич встречает кулак полярной звезды (ну ещё Джоджо с Хантер Хантера)
2 недели назад
Как говорил один гений: Юри — сила Яой — могила (А гетеро — база)
2 недели назад
Если бы существовал японский дубляж Лунтика, то Шершулю озвучивал Такэхито Коясу (сэйю ДЫО и Тоджи)
2 недели назад
Ребята, у меня теория.....
2 недели назад
Кузьма токийский
2 недели назад
Moonzy Bizarre Adventure: strawberry phantom (призрачная земляника) Moonzy Bizarre Adventure: tendency to jump (тенденция к прыжкам) Moonzy Bizarre Adventure: Stardust Indians (индейцы звездной пыльцы) Moonzy Bizarre Adventure: indestructible willow (несокрушимая ива) Moonzy Bizarre Adventure: musica del vento (музыка ветра) Moonzy Bizarre Adventure: iron pond (железный пруд) Moonzy Bizarre Adventure: wooden boat run (гонка деревянной лодки) Moonzy Bizarre Adventure: Polyanalyon (ПОЛЯНАлион) Moonzy Bizarre Adventure: Moonland (луналэнд) И плюс халявный спин офф Так писал Шнюк + Шнюк в Минске
2 недели назад