Трудности перевода: «европейские свиньи», «маленькие свинки», «молодые свинки», «поросята
». Так западные СМИ пытались подобрать английский аналог выражения Путина «европейские подсвинки». Использовали слова little pigs, young pigs, swine, piglets. Сальное Дифлопэ