Сказка про Машеньку, которая забралась к мишкам в дом, везде посидела и поспала, знакома нам всем с самого детства. Но вот его историческая основа совсем не такая уж милая, как может показаться на первый взгляд... С самых древних времён в Восточной Европе устраивали так называемые "медвежьи свадьбы", когда хищнику приводили в лес девушку. Ужасно, но последний такой случай был зарегистрирован относительно недавно - его описали в советских газетах уже после Октябрьской революции. Почему именно медведь? Этот хозяин леса на Руси считался символом плодородия. Этнографы описывали, что неспособные иметь детей крестьянки пытались пролезать между лап дрессированного медведя...
Это интересно Вы когда-нибудь задумывались над тем, что нам вообще разрешается делать в этом мире? Безусловно, существуют законы, запрещающие такие вещи, как убийство или воровство, но большинству людей это и так понятно. Существуют также правила, которые применяются к определённой группе лиц, например, "только для персонала", что означает, что определённой группе лиц что-то разрешено делать, а остальным — нет. Даже это понятно большинству из нас. Но время от времени вы сталкиваетесь с тем, что не разрешается делать никому, и это кажется бессмысленным, даже если на это есть причина. 1. Никому...
2 года назад
В Госдуме предложили ввести штрафы за вывески на иностранном языке Мэр Краснодара готовит законопроект, который запретит использовать вывески на иностранном языке. В Госдуме инициативу мэра поддержали. В беседе с радиостанцией "Говорит Москва" первый зампредседателя комитета нижней палаты парламента по культуре Елена Драпеко заявила, что стоит усилить контроль в этой области. По словам Драпенко, стоит ввести штрафы, а все вывески перевести на русский язык. Именно перевести. Речь идёт о переводе, а не о транслитерации. Например, если написано Wildberries — это "дикие ягоды", то должно быть написано именно "Дикие ягоды". С одним уточнением: фирменное название может быть написано на иностранном языке, но рядом должен быть перевод на русский язык. О том, что вывески на иностранных языках должны быть переведены на русский язык, говорит наш закон о русском языке. Это действующая норма. Проблема в том, что в Административном кодексе не предусмотрено наказание за неисполнение закона. Поэтому если сейчас в Краснодарском крае депутаты примут норму о переводе, это будет в развитии федерального закона. Но нужно обязательно предусмотреть контроль и, как я считаю, всё-таки ввести в наш Административный кодекс штрафы. Названия должны быть на русский язык переведены в таком же размере и такими же буквами, как пишется фирменное название на иностранном языке. Речь идёт о том, что фирменное название может быть написано на иностранном языке, но рядом должен быть перевод на русский язык. Изменения потерпят не только вывески на иностранном языке. В своём Telegram-канале депутат Госдумы от «Справедливой России» Дмитрий Гусев заявил, что в рекламе должны показывать только многодетные семьи. По его словам, многодетная семья будет в каждой рекламе, где используется образ "российской семьи" - в каждом ролике и на каждом билборде. Play Video Поправки к закону о рекламе у нас уже готовы. В их подготовке мне помогали сами рекламщики. Они согласны с этой инициативой. Многодетная семья – прекрасный образ для позиционирования товаров и услуг. Чтобы вы понимали масштаб, в каждом ролике, билборде и рекламном сообщении должны будут использоваться многодетные семьи.
2 года назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала