Найти в Дзене
Опубликовано фото
2 года назад
Этому животному на Руси приносили жертвы
Сказка про Машеньку, которая забралась к мишкам в дом, везде посидела и поспала, знакома нам всем с самого детства. Но вот его историческая основа совсем не такая уж милая, как может показаться на первый взгляд... С самых древних времён в Восточной Европе устраивали так называемые "медвежьи свадьбы", когда хищнику приводили в лес девушку. Ужасно, но последний такой случай был зарегистрирован относительно недавно - его описали в советских газетах уже после Октябрьской революции. Почему именно медведь? Этот хозяин леса на Руси считался символом плодородия. Этнографы описывали, что неспособные иметь детей крестьянки пытались пролезать между лап дрессированного медведя...
2 года назад
Опубликовано фото
2 года назад
Неожиданные вещи, которые не разрешается делать никому
Это интересно Вы когда-нибудь задумывались над тем, что нам вообще разрешается делать в этом мире? Безусловно, существуют законы, запрещающие такие вещи, как убийство или воровство, но большинству людей это и так понятно. Существуют также правила, которые применяются к определённой группе лиц, например, "только для персонала", что означает, что определённой группе лиц что-то разрешено делать, а остальным — нет. Даже это понятно большинству из нас. Но время от времени вы сталкиваетесь с тем, что не разрешается делать никому, и это кажется бессмысленным, даже если на это есть причина. 1. Никому...
2 года назад
В Госдуме предложили ввести штрафы за вывески на иностранном языке Мэр Краснодара готовит законопроект, который запретит использовать вывески на иностранном языке. В Госдуме инициативу мэра поддержали. В беседе с радиостанцией "Говорит Москва" первый зампредседателя комитета нижней палаты парламента по культуре Елена Драпеко заявила, что стоит усилить контроль в этой области. По словам Драпенко, стоит ввести штрафы, а все вывески перевести на русский язык. Именно перевести. Речь идёт о переводе, а не о транслитерации. Например, если написано Wildberries — это "дикие ягоды", то должно быть написано именно "Дикие ягоды". С одним уточнением: фирменное название может быть написано на иностранном языке, но рядом должен быть перевод на русский язык. О том, что вывески на иностранных языках должны быть переведены на русский язык, говорит наш закон о русском языке. Это действующая норма. Проблема в том, что в Административном кодексе не предусмотрено наказание за неисполнение закона. Поэтому если сейчас в Краснодарском крае депутаты примут норму о переводе, это будет в развитии федерального закона. Но нужно обязательно предусмотреть контроль и, как я считаю, всё-таки ввести в наш Административный кодекс штрафы. Названия должны быть на русский язык переведены в таком же размере и такими же буквами, как пишется фирменное название на иностранном языке. Речь идёт о том, что фирменное название может быть написано на иностранном языке, но рядом должен быть перевод на русский язык. Изменения потерпят не только вывески на иностранном языке. В своём Telegram-канале депутат Госдумы от «Справедливой России» Дмитрий Гусев заявил, что в рекламе должны показывать только многодетные семьи. По его словам, многодетная семья будет в каждой рекламе, где используется образ "российской семьи" - в каждом ролике и на каждом билборде. Play Video Поправки к закону о рекламе у нас уже готовы. В их подготовке мне помогали сами рекламщики. Они согласны с этой инициативой. Многодетная семья – прекрасный образ для позиционирования товаров и услуг. Чтобы вы понимали масштаб, в каждом ролике, билборде и рекламном сообщении должны будут использоваться многодетные семьи.
2 года назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала