Найти в Дзене
An American and a Russian are arguing about which country has more freedom. The American says, «I can walk right up to the White House and shout 'Down with Donald Trump!' and nothing bad will happen to me». The Russian replies, «Guess what? I can walk in front of Kremlin and shout 'Down with Donald Trump!' and nothing will happen to me either». Американец и русский спорят о том, в какой из стран больше свободы. Американец говорит: «Я могу подойти прямо к Белому дому и крикнуть: "Долой Дональда Трампа!", и ничего плохого со мной не случится». Русский отвечает: «И что с того? Я могу встать перед Кремлем и крикнуть "Долой Дональда Трампа!", и со мной тоже ничего не случится».
1 год назад
Разница So и Such Such – «такой», является прилагательным и употребляется только в сочетании существительное + прилагательное: It’s good you had such a brilliant idea. Хорошо, что у вас появилась такая прекрасная идея! Sо – «так, такой», является наречием и употребляется только с прилагательными и наречиями без существительного: I was so hot that I ate an ice-cream. Мне было так жарко, что я съел мороженое. The cat is small, but he is so cute! Котик маленький, но такой милый!
1 год назад
🙄Мечтаешь вырваться из дьявольского круга разговоров про work-food-travel? застрял на B1 и не знаешь, как сдвинуться с мёртвой точки? хочешь понимать сложные мемы и читать New York Times? Доктора рекомендуют: заходите за своим advanced English в kitchen guerrillas три раза в неделю, и вы точно пойдете на поправку. 🙅‍♂️ Чего мы НЕ делаем? - не объясняем базовую лексику и грамматику, не обсуждаем избитые темы, не постим старые мемы. 🆗Вместо этого: - говорим про daddy issues и изучаем сленг зумеров; - разбираем сложные мемы про капитализм и не только; - учимся читать заковыристые тексты на абстрактные и противоречивые темы; - периодически чекаем True Detective и другие сериалы на наличие классных выражений; - и даже иногда философствуем на тему того, почему многих выбесил фильм Barbie. Мы верим в потенциал kitchen talks и в то, что в каждом и каждый из нас живет тот самый кухонный партизан, жаждущий интеллектуальных дискуссий и совершенствования своих языковых скиллов. И нам очень не хватает именно тебя, buddy 👥 Join and enjoy!
1 год назад
Owe (быть обязанным чем-либо) - to need to pay or give something to someone because they have lent money to you, or in exchange for something they have done for you. Tis one thing to owe honour, respect, gratitude and assistance; another to require an absolute obedience and submission. Одно дело - быть обязанным почитать, уважать, благодарить и помогать; а другое - требовать абсолютного повиновения и покорности.
1 год назад
Полезные фразы для разговора A greedy eater = обжора To bring up = воспитывать To date smb = встречаться с кем-то To show off = выпендриваться To wait for = ждать To protect from = защищать
1 год назад
Two donkeys are standing at a roadside, one asks the other: So, shall we cross? The other shakes his head: «No way, look at what happened to the zebra.» Два осла стоят на обочине дороги, один спрашивает другого: итак, мы перейдем? Другой качает головой: «Ни за что, посмотри, что случилось с зеброй».
1 год назад
Как перевести сленг: «I don’t buy it!»?
Опрос
1 год назад
Decency (порядочность) - behaviour that is good, moral, and acceptable in society You have a lot of qualities, but decency is the one that really comes across. У тебя множество качеств, но порядочность - одно из основных.
1 год назад
Still wish I should not have tried the dollar tree again at night, it is not tasty! Before breakfast, I need definitely to eat seedlings on the windowsill. The main thing is that the owner does not notice my business. He thinks that he planted bonsai seeds for himself. I will teach him that it was decided to divide everything equally in the family. Equal means that everything belongs to the cat. still wish = зря dollar tree = денежное дерево seedlings on the windowsill = рассада на подоконнике
1 год назад
I got another letter from this lawyer today. It said “Final Notice”. Good that he will not bother me anymore. Сегодня я получил еще одно письмо от этого адвоката. Там сказано «Последнее уведомление». Хорошо, что он больше не будет меня беспокоить.
1 год назад
Passive Voice Страдательный залог употребляется в двух основных случаях: 1) неизвестно, кто совершает действие Handbags is stolen on the stations quite often. На вокзалах часто крадут сумочки. 2) неважно, кто или что является причиной действия Garbage is always removed in our yard. В нашем дворе всегда убирают мусор. Предлог by указывает на причину действия: The air in town is polluted by exhausted gas. Воздух в городе загрязняется выхлопными газами. Предлог with указывает на орудие действия: Bread is usually cut with a knife. Хлеб обычно режут ножом.
1 год назад
Enable (давать возможность) - to make someone able to do something, or to make something possible. A high level of security should enable users to make transactions. Высокий уровень безопасности должен дать возможность пользователям проводить транзакции.
1 год назад