Найти в Дзене
Смотрела сторис у подруги и
I was today years old when I learned (=Я дожила до сегодняшнего дня и только сейчас узнала, что…), что kite еще переводится как коршун. А ведь это слово часто меня сопровождало в декабре и январе - главный публичный пляж в Дубае называется Kite Beach. Конечно, имеются в виду kites которые воздушные змеи для передвижения по воде, потому что на этом пляже довольно ветрено...
1 день назад
Много разных мыслей пришло мне в голову по поводу языка за эти полтора месяца, скоро напишу
Пока - очередной выпуск рубрики я бы так не сказал(а). Вы знаете, что делать: сначала пробуете сами перевести, а потом - тык-тык. Смотрим: открыто высказываться о чём-то = be vocal about sth строить из себя недоступного / набивать себе цену = play hard-to-get отказаться от своих слов / взять слова обратно / передумать = double back on something Он выглядит неуклюжим / странноватым = He comes off awkward Звучит слащаво / чересчур cентиментально = Sounds mushy замазать проблему, а не решить...
1 неделю назад
Возможно, вы это знаете - да вроде и я знала
Почему-то сегодня, пока я искала магазин в огромном молле, в котором невозможно ходить без навигатора (и мне все понятнее становится, почему тут так популярна доставка), у меня в голове крутилось название одного бренда. И тут случилось откровение (или я просто вспомнила) - бренд Ray-Ban буквально значит защита от световых лучей, блокатор лучей. Почему-то всю жизнь воспринимала это название скорее как чье-то имя, но оно вполне себе прямолинейное. На самом деле знаменитые очки придумали не модные...
2 недели назад
В кофейне сегодня мое ухо зацепила песня
Взяв свою прекрасную углеводную бомбу после 20 000 шагов, которые я умудрилась здесь все-таки находить (во многом потому что было иначе не особо добраться, разве что на такси), я стала шазамить (люблю русский за эти шедевры) песню с красивым голосом. Не прогадала - это была Adele. Но хочу я рассказать про другую песню, не из кафе. Вечером стала переслушивать Adele (хотя мне тут совершенно не хочется слушать музыку уже месяц почему-то) и обнаружила вот эту строчку: I'm in California dreaming about...
2 недели назад
Сегодня был первый урок в этом году, и проболтали мы с ученицей два часа вместо одного - не могли остановиться
Как оказалось, я уже успела соскучиться после недели отдыха и активной self-practice in the wild (=самостоятельная практика в реальной жизни) . Например, у меня недавно случился ступор, потому что не знала, как сказать рожок для обуви - если кому нужно, это shoehorn или shoe spoon. Логично, но не очевидно. Поэтому продолжим рубрику я бы так не сказал(а) еще из декабрьской подборки, до которой не дошли руки. Сначала пробуете сами перевести, а потом тык-тык на спойлер, чтобы проверить. Смотрим:...
2 недели назад
Кажется, увидела кошмар каждого школьника в январе
Разве что разбавлено это все пальмами и теплой погодой (но недостаточно теплой для пляжа). Пока у меня перерыв в уроках на неделю, появилась возможность больше stroll around the city and embrace day-to-day life (=прогуляться по городу и окунуться в повседневную жизнь) и заодно пополнять запасы контента и свою life and social battery (=жизненную и социальную батарейку)...
2 недели назад
В этом году уже успела исполнить одну давнюю мечту - первый день года встретить на пляже
По пути к исполнению своей мечты мой сонный взгляд (спала я всего один час) привлекло короткое и броское название кафе - Catch22. Значит это ловушка, безвыходное положение, парадоксальная ситуация, уловка. Когда что бы ты ни делал, все равно результат будет не такой, как хочешь. Почему так назвали кафе? Мне тоже интересно. Возможно, расчет был на тех, кто узнает отсылку к роману Джозефа Хеллера Catch-22, - то есть на креативных и интеллектуальных посетителей...
3 недели назад
Не знаю, слышали ли вы эту историю, но расскажу
Перед самым Новым годом мы пошли в местный британский магазин за продуктами, и тут я увидела это - SPAM. Да-да, это мясные консервы. И да - именно от них пошло всем знакомое слово спам или незапрошенная рассылка рекламы или бесконечные посты/сторис/кружочки (прямо как у меня сегодня в другой соцсети, очень много впечатлений за день, что поделать). Как это вышло? Изначально SPAM расшифровывалось как spiced ham (=острая ветчина) или shoulder or pork and ham (=свиная лопатка и ветчина) и был товарным знаком для мясных консервов компании Hormel Foods Corporation...
3 недели назад
Такое послание 1 января
Помимо good things скоро еще будут и good posts. Поэтому как обычно - stay tuned (=оставайтесь на связи), stay hydrated (=не забывайте пить воду) и cherish the moment (=наслаждайтесь моментом). Monkey...
3 недели назад
У меня уже наступил 2026, и впервые я слышала вокруг Happy New Year
✨ Пусть все будет хорошо и даже лучше! Обнимаю всех и благодарю за все те теплые слова, что вы пишите мне здесь и лично! Все это вдохновляет продолжать и понимать, что все не зря. За тот год канал вырос в 10 (!) раз, я еще даже не успела об этом написать, потому что до конца в это не поверила...
3 недели назад
Вторая часть рождественских традиций в Великобритании
Поскольку Christmas более важный праздник в англоговорящих странах, мем очень отражает их состояние между 25 и 31 декабря (многим на работу уже 2 и 3 января). В то время как в России многие только-только поймали волну новогоднего настроения - в Питере, например, наконец-то выпал снег. Пока мы еще не перешли в режим food coma (=пищевая кома) (у меня она тут периодически от ливанской еды, слишком уж вкусно и много) посмотрим на еще несколько традиций британского Рождества. Stockings Как и в США,...
3 недели назад