Что не так с грамматико-переводным методом?
"Почему Вы не задаете перевод?" Этот вопрос мне часто направляли родители учеников в школе. Важно отметить, что здесь имеется ввиду перевод текстов с английского языка на русский. Почему же грамматико-переводный метод не самый эффективный? Grammar-translation approach или грамматико-переводный метод появился еще в 16 веке с целью преподавания латинского языка. Чуть позже язык вымер, а метод остался. Его применяли в изучении уже мертвой латыни с академической точки зрения. Целью была не коммуникация,...