Найти в Дзене
На -французском Une cascade magnifique , Et il n'y a aucun obstacle devant elle !.... Au-dessus ,le coucher de soleil est brûlant , Il évoque -déplacé .... Et ,dis-moi ,es-tu heureux avec moi ? Je vaux mieux que toutes les récompenses !.... Soyons amis , Amour ,amour ,amour ! Вот перевод : Шикарный водопад, И нет, ему, преград!.. Над ним - горит закат, Колдует - невпопад… А, мне, скажи, ты рад? Я лучше всех наград!.. Давай с тобой дружить, Любить, любить, любить! Автор стихотворения :Настена Журавлева Новое стихотворение
3 дня назад
На -французском L'été tant attendu , Quelque part,quelque part ,le soleil le réchauffe ! Un été magique , Et une journée ensoleillée Et avec mes salutations chaleureuses ! Il m'attend à la porte ! Вот перевод : Долгожданное лето, Где-то -то солнцем согрето ! Волшебное лето , И солнечный день И с теплым приветом ! Ждёт меня у дверей! Автор стихотворения :Настена Журавлева Новое стихотворение
1 неделю назад
На -французском Comme c'est merveilleux dans les montagnes magiques , J'ai un rêve ,un rêve merveilleux , Et comme la nature y est fraîche , Et ,comment,là je me demande .... Quelles merveilles !!! La nature inspire Des instants magiques , L'amour se réveille !!! Вот перевод : Как хорошо, в горах волшебных, Мне снится сон, чудесный, И, как свежа природа там, И, как, там, интересно… Какие чудеса!!! Природа вдохновляет, Волшебные мгновения, Любовью пробуждает !!! Автор стихотворения :Настена Журавлева Новое стихотворение
2 недели назад
На -итальянском Una farfalla si posa sulla finestra , Qualcosa dice : Lei a Me ! E rispondo in versi , Sono sulla mia onda , E non gioco più !!! Вот перевод : Бабочка сидит на окне, Что -то говорит : Она Мне ! А я ,стихами отвечаю, Я на своей волне, И в игры уже не играю!!! Автор :Настена Журавлева Новое стихотворение
3 недели назад
Ciao ,a tutti -Всем Привет ! bellissimo lillà sbocciato -Рассцвела красивая сирень . ☀️☀️☀️☀️🌅🌅🤗🖐🤝🌸🌸🌸😘😘😘😘
4 недели назад
На -французском Magnifique lilas par une journée ensoleillée ! Maintenant les lilas fleurissent, Je ne l'admire pas paresse, Merveilleux mois d'avril, Ça sent magique maintenant ! Вот перевод : Красивая сирень в солнечный день ! Сейчас расцветает сирень, Ей любоваться мне не лень , Чудесный месяц апрель, Волшебный запах теперь! Автор :Настена Журавлева Новое стихотворение
1 месяц назад
На -итальянском Una boccata d'aria calda, Respirerò la natura, flusso solare, Puoi iniziare a riscaldarti Beh ,fa bene al sole , Non ho scelta ... E così puoi guardarti intorno ... Вот перевод : Тёплого воздуха глоток, Вдохну от природы, Солнечный поток, Можно взяться согреться.. Как-же от солнца, хорошо, Мне никуда не деться... А так можно и оглядеться... Автор :Настена Журавлева Новое стихотворение
1 месяц назад
Христос Воскрес! Христос Воскрес! Со светлым праздником Пасхи !🙏🙏🙏
1 месяц назад
На -французском Je me souviens d'une enfance merveilleuse ! Comme c'était merveilleux là-bas ! Et c'était comment là-bas ? Intéressant , Et pendant la journée ,tu montes sur les balançoires , Le soir tu fais des bulles , Comme c'est magique ,aube , Et les lumières de la nuit sont allumées ! Et vous regardez ,regardez !!! Вот перевод : Я вспоминаю прекрасное детство. Как там было чудесно ! И как же там было интересно , А днем на качелях катаешься, Вечером пускаешь пузыри, Как же волшебно, до зари , И горят ночные фонари ! А ты гляди, гляди!!! Автор стихотворения :Настена Журавлева
1 месяц назад
На -французском Et ce désir est proche ! Le désir te ronge , Des émotions à ras bord , Tristesse ,si douce , Que tu ne te sens pas toi-même , Comment se fait-il que tu ne comprennes pas ? !!! Ton âme se fige , Vous rêvez encore d'autre chose !!! Lâche ta mélancolie , Et prenez les clés de ceci !!! Вот перевод : А эта тоска близка! Тоска тебя поедает, Эмоции до края, Печаль, сладкая такая, Что ты не чувствуешь себя, Ну как ты не понимаешь?!!! Душа твоя замерает, А ты ещё о чём-то мечтаешь!!! Ты тоску свою отпусти, И забери от этого ключи!!! Автор :Настена Журавлева Новое стихотворение
1 месяц назад
На -французском Je veux respirer une gorgée d'amour! Vous vivez ce sentiment, Regardez: et comme les rossignols chantent comme par magie, Et les gens savent comment, Vous les inspirez, Fleurir comme une fleur de printemps, C'est vrai? Parfum agréable! C'est un sentiment appelé amour, Regarde-la encore et encore!!! Вот перевод : Хочу вдохнуть глоток любви! Ты это чувство проживи, Смотри: а как волшебно поют соловьи, И люди так умеют, Ты их вдохнови, Расцветай как Весенний цветок, Правда? Приятный аромат! Это- чувство называется любовь, Смотри на неё вновь и вновь!!! Автор :Настена Журавлева Новое стихотворение
2 месяца назад
Joyeux anniversaire à moi.-С днем рождения меня !!! Je vous aime-Я вас люблю !!! ☀️☀️☀️☀️🤗💖🎂🍰🧁🧁☕️🍬🍪🍩🍫🥂🍷😘😘😘😘🫶🤝🖐
2 месяца назад