Найти в Дзене
Небо Кубинки стало ближе: итоги лётной практики кадет  Есть события, которые остаются в памяти на всю жизнь. Для десятиклассников Первого Московского кадетского корпуса таким событием стала лётная стажировка, проходившая с 2 по 22 июня на легендарном аэродроме Кубинка. Двадцать один день, проведённых в Аэроклубе ВВС, навсегда изменили представление ребят о том, что такое настоящая авиация, дисциплина и мечта, ставшая на шаг ближе к реальности.  Три недели напряжённой работы — это не просто «летние каникулы» в небе. Это полноценный курс первоначальной лётной подготовки, выполненный по всем канонам военной школы. Ребята из кадетского проекта «Юные соколы» не только штурмовали теорию в аудиториях и ангарах, но и поднялись в воздух на самолётах Як-52 и Як-18т, а также отрабатывали навыки на высокоточных тренажёрных комплексах. Общий налёт составил почти 54 часа, а каждый кадет выполнил по 4 ознакомительных полёта, в которых сделали по 2 захода на посадку, получив бесценный опыт управления воздушным судном.  Программа стажировки была выстроена с высочайшей требовательностью, как и подобает подготовке будущих защитников Родины. Теоретические занятия охватили десятки дисциплин: от практической аэродинамики и метеорологии до устройства авиационных двигателей и радионавигации. Даже дни, когда погода вносила коррективы в планы, не проходили даром — вместо полётов проводились углублённые теоретические семинары. И, конечно, строгий распорядок дня с подъёмом в шесть утра и вечерней поверкой воспитывал в кадетах настоящую армейскую закалку.  Особую ценность стажировке придало общение с легендарными лётчиками. Занятия проводили настоящие асы: заслуженные военные лётчики России, лётчики-снайперы, полковники запаса, а также Герой Российской Федерации генерал-лейтенант Андрей Юрьевич Гущин. Для мальчишек, мечтающих о поступлении в Краснодарское высшее военное авиационное училище, такие уроки стали судьбоносными. Наставники не просто передавали знания, они делились боевым опытом, рассказывали о тонкостях профессии и проверяли готовность ребят к службе.  Но жизнь на аэродроме не ограничивалась только полётами и лекциями. Культурная программа была не менее насыщенной. Кадеты посетили музей Аэроклуба и памятник защитникам Москвы, своими глазами увидели легендарные экспонаты 237-го Гвардейского Центра показа авиационной техники. Настоящим подарком стала встреча с лётчиками пилотажных групп «Русские витязи» и «Стрижи», которые проводили тренировки прямо на глазах у восхищённых кадет. А вечерами ребята смотрели военно-патриотические фильмы, от «В бой идут одни старики» до «Небесного тихохода», впитывая в себя дух поколения победителей.  «Итоги трёхнедельного марафона превзошли все ожидания. По единодушному мнению инструкторов Аэроклуба, уровень подготовки и мотивации кадет набора 2025 года оказался значительно выше предыдущих групп. Ребята показали блестящие теоретические знания, высокую дисциплину и, что самое важное, железное стремление связать свою жизнь с авиацией. Каждый из них сделал главный шаг к своей мечте. Позади — первый серьёзный этап, впереди — новые шаги на пути к высотам военного лётчика. И мы гордимся, что этот путь начинается именно в стенах Первого Московского кадетского корпуса!» – подчеркнул подполковник Ржанников Анатолий Юрьевич, руководитель проекта «Юные соколы» и стажировки. Ссылка на фоторепортаж: vk.com/...664 Мы в «МАХ»: max.ru/...gos #ПМКК #ПервыйМосковскийКадетскийКорпус #ДОНМ #ПредПрофКласс #ЮныеСоколы
1 час назад
Спортивно-патриотический лагерь — это настоящая школа жизни.  "Кажется, ещё вчера мы только заехали, а сегодня уже понимаем, что смена пролетела как один миг", — своими впечатлениями делятся кадеты Основной кадетской школы Первого Московского кадетского корпуса, которые находятся в лагерях "Суворов" и "Нахимов", их рассказ звучит как дневник настоящих приключений.  День здесь расписан по минутам, но это вовсе не скучная рутина. Каждый час — вызов и маленькое открытие.  Выездная программа — это максимум экшена. Мы не сидим на месте. Наши будни проходят на реальном полигоне: отрабатываем тактику, учимся читать карту, ориентироваться на незнакомой местности и действовать плечом к плечу. А ещё мы съездили в Центральный музей ВВС России — эмоции зашкаливают, когда видишь легендарные машины и чувствуешь мощь нашей авиации вживую.  Вечером — в ритме! Кто сказал, что патриоты не умеют отдыхать? После насыщенного дня мы зажигаем на лагерной дискотеке. Это время свободы, улыбок и настоящего драйва. Но даже под музыку мы не забываем о порядке и дисциплине — это у нас в крови.  Каждый день — событие. Скучать просто некогда. Нас ждут интеллектуальные игры на знание истории и смекалку, грандиозные концерты, где каждый может проявить себя. Здесь мы стали одной армейской семьёй, где всегда готовы подставить плечо.  Спортивно-патриотические лагеря — это место, где куётся характер. Здесь мы учимся быть сильными и дружными, а также любить Родину не на словах, а на деле.  Продолжение следует!  Ссылка на фотоальбом, который пополняется: vk.com/...372 Мы в МАХ: max.ru/...gos #ПМКК #ПервыйМосковскийКадетскийКорпус #ГБОУПМКК #ДОНМ #ШколыКолледжиМосквы
5 часов назад
Перевод – путешествие между двумя мирами До сих пор мы говорили о поэзии — деле, которое я считаю своим призванием. А сегодня я хочу поговорить с вами о своей профессии. Потому что одно вдохновляет, а другое — помогает двигаться по жизни уверенно. Я переводчик немецкого языка, окончила МГЛУ в 1992 году. Мой отец, советский дипломат, долго работал в ГДР — это дало мне отличное знание языка, теории и практики. Работала переводчиком за рубежом и в России на крупных российско-немецких предприятиях. Хочу дать несколько советов тем, кто связывает будущее с иностранными языками и переводом. Переводчиков недаром называют путешественниками между двумя мирами: каждый язык — своя философия, мировоззрение, способ познавать мир. Обращаться с ним нужно бережно. Вот несколько простых правил, основанных на личном опыте. Правило первое. Помните, что главная ваша задача как переводчика — это установление контакта. Вы должны сделать всё от вас зависящее, чтобы общение состоялось. Дресс-код, хорошее знание материала и не в последнюю очередь — улыбка, снимающая напряжение, особенно в начале разговора, — вот о чём должен помнить переводчик. Впечатление, которое вы произведёте в начале разговора, будет работать на вас в течение всей встречи. Правило второе. «Эфир не должен молчать». Что это означает? Если во время общения возникла пауза, попробуйте сформулировать то, что вы сказали, по-другому (при помощи слов-синонимов или просто похожих по смыслу выражений). Разрядите напряжённость при помощи шутки. Но здесь важно не переборщить: всегда следует помнить, что и кому мы говорим. Правило третье. В процессе перевода не бойтесь делать ошибки. Язык — явление живое, небольшие неточности и шероховатости вполне допустимы, если не акцентировать на них внимание. Правило четвёртое. Если есть возможность, всегда записывайте важные факты. Особенно это касается цифр. Здесь будьте наиболее внимательны (даты, крупные цифры требуют очень скрупулёзного отношения к себе). Правило пятое. Не расслышали или во время беседы вас что-то отвлекло? Не стесняйтесь, переспросите. Лучше подстраховаться, чем потом исправлять неправильный перевод. Правило шестое. Всегда имейте наготове несколько похожих фраз или выражений: если вы вдруг забудете одну коронную фразу, то наверняка вспомните другую, похожую по смыслу. Правило седьмое. Избегайте сложных речевых конструкций. На собственном опыте проверено: сложное быстро забывается, а простое, понятное всегда легче доходит до ума и до сердца того, кому вы хотите помочь в общении. Помните: перед вами живой человек, который хочет, чтобы его поняли. Безвыходных ситуаций в процессе перевода практически не бывает, если переводчик профессионально подготовлен. После переговоров обязательно поблагодарите всех участников диалога. Надеюсь, эти небольшие профессиональные тонкости помогут вам чувствовать себя уверенно в вашей будущей деятельности. Ваша Светлана Зайцева Мы в МАХ: max.ru/...... #ПМКК #ПервыйМосковскийКадетскийКорпус #ГБОУПМКК #ДОНМ #ДипломатическаяКадетскаяШкола #НашиЛица #РодителиПМКК_Пишут #СветланаЗайцева
1 день назад
Лазерные технологии в Первом Московском кадетском корпусе: от теории к практике  Современное образование — это не только теория, но и реальные навыки. Наши кадеты и воспитанники осваивают лазерную резку и гравировку!  Что дают лазерные технологии?  Создание сложных узоров на дереве, пластике, металле и коже.  Изготовление уникальной сувенирной продукции — визитной карточки корпуса.  Разработку наглядных пособий и макетов для учёбы.  Качества, которые развивает работа с лазером: внимательность, аккуратность, ответственность. Кадеты учатся проектировать изделия в спецпрограммах, подбирать параметры обработки материалов и контролировать весь процесс.  Такой практический опыт — прочная база для будущей профессии. Интеграция лазерных технологий готовит высококвалифицированных специалистов новой формации. Возможно, именно здесь начинается путь в техническую специальность! С уважением, учитель технологии Андрей Петрович Мирясов. Мы в МАХ: max.ru/...gos #ПМКК #ПервыйМосковскийКадетскийКорпус #ГБОУПМКК #ДОНМ #НашиЛица #МирясовАндрей #ОсновнаяКадетскаяШкола #Педагоги1МККПишут
2 дня назад
С минуты на минуту начнется торжественная церемония вручения аттестатов выпускникам Первого Московского кадетского корпуса Событие пройдет в Навигацкой школе Первого Московского кадетского корпуса. Вот-вот прозвучит сигнал к началу, и выпускники сделают первый шаг во взрослую жизнь. #ПМКК #ПервыйМосковскийКадетскийКорпус #ГБОУПМКК #ШколыКолледжиМосквы
3 дня назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала