Найти в Дзене
7 русских фраз, от которых англичанин зависнет.
Представь: ты говоришь иностранцу — «он ни рыба, ни мясо». Вроде обычная фраза, все мы понимаем, что за человек перед глазами. А англичанин смотрит на тебя и думает: «И при чём тут еда?» Вот именно такие выражения — настоящая головоломка для тех, кто учит русский. И если вдруг тебе захочется блеснуть ими в разговоре с иностранцем, лучше сначала узнать, чем заменить. Почему не переводится дословно? Русский язык — это сплошные картинки и метафоры. Мы делаем из мухи слона, сажаем души в пятки и ждём дождичка в четверг. У англичан свои образы, и иногда они совпадают, а иногда звучат так, будто мы с разных планет...
7 месяцев назад
Сюрприз! Почему слово actually вовсе не значит «актуально» (и как не попасть впросак)? Вы уверены, что знаете значение слова actually? Кажется, всё просто: похоже на наше «актуально», значит, переводится так же. Но нет! Тут кроется коварная ловушка, из-за которой миллионы изучающих английский попадают в неловкие ситуации. Давай разберёмся раз и навсегда, что же означает это слово, и почему доверять «похожим» словам в английском опасно. «Ложные друзья переводчика» Есть особая категория слов — false friends, или «ложные друзья». Они выглядят как близкие родственники нашим словам, но на деле ведут себя как хитрые двойники. Actually — один из самых известных примеров. Что значит actually На самом деле (и это не игра слов!) actually переводится как: «на самом деле» «в действительности» иногда как лёгкое уточнение: «вообще-то». Примеры: I actually like broccoli. — На самом деле мне нравится брокколи. Actually, I’m busy right now. — Вообще-то я сейчас занят. Почему не «актуально»? Потому что для «актуально» в английском есть другое слово — relevant. This topic is very relevant today. — Эта тема очень актуальна сегодня. Видишь? Совсем другое. Запомни: если хочется сказать «актуально» — смело используй relevant, а actually оставь для «на самом деле». А теперь к тебе вопрос: А ты когда впервые понял, что actually — это вовсе не «актуально»? Напиши в комментариях свою любимую «ложную подругу» из английского. Может, это magazine, который никак не «магазин», или artist, который вовсе не «артист»? Заключение Главная мысль проста: доверять похожим словам в английском опасно. Actually — не «актуально», а «на самом деле». Освоив таких «ложных друзей», ты начнёшь понимать английский гораздо точнее и звучать естественнее. Подписывайся на канал, чтобы не пропустить новые разборы хитрых слов и выражений. Английский проще, когда его объясняют по-человечески!
7 месяцев назад
5 английских слов, которые в США звучат пошло… но ты их точно слышал.
Представь: ты спокойно говоришь милое слово, думаешь, что звучишь вежливо… А в ответ американец краснеет, давится смехом или неловко отводит глаза. 😳 Да-да, такое реально бывает! Всё потому, что некоторые английские слова в Британии и США имеют абсолютно разные оттенки смысла. И иногда эти оттенки — очень даже пикантные. Сегодня я собрал для тебя 5 самых невинных на первый взгляд слов, которые в Америке звучат как намёк на что-то неприличное. Проверим, какие из них удивят тебя больше всего? 1. Fanny В Британии — это всего лишь «попа», довольно милое слово. А вот в США «fanny» — грубый сленг для женских интимных мест...
7 месяцев назад
Как английский завоевал весь мир?
Если вы хотите быть услышаны на весь мир, то вам необходимо знать английский язык. Английский это язык науки, искусства, государственный язык многих стран Евразии, Америки. Любой ученый на планете Земля скажет, если вы хотите, чтобы ваш научный труд был на всемирном обозрении, то его нужно публиковать на английском языке. То же самое касается песен, СМИ. Почему так произошло - простой ответ Британская империя, которая была крупнейшей колониальной страной в начале 20 века. США в наши дни оказывают...
3 года назад
АНГЛИЙСКЙ ПО ФИЛЬМАМ
Поговорим о том, можно ли выучить язык по фильмам и сериалам. Я закончил языковую школу, и учу английский с 5 лет. Процесс обучения можно разделить на несколько составляющих: аудирование, чтение, письмо и говорение. Помимо всего этого нужно расширять словарный запас. Я всю жизнь ненавидел диктанты, сдачу слов на оценку, потому что зубрежка слов далеко не самое приятное занятие. Не для кого не будет секретом, что погружение в языковую среду в несколько раз ускоряет процесс обучения. Когда мы были детьми, нам никто не объяснял правила, не давал листы с тысячами слов...
3 года назад